1
00:00:01,001 --> 00:00:03,162
Santiago, když se za tebe Lyla zaručí...
Zaručím.

2
00:00:03,236 --> 00:00:04,225
Můžu ti dát práci.

3
00:00:04,304 --> 00:00:05,430
Udělám, cokoli mi řeknete,

4
00:00:05,505 --> 00:00:06,733
a pokusím se to tu
neobrátit vzhůru nohama.

5
00:00:06,806 --> 00:00:10,173
Landry mi nikdy nelhal.
Drž se od něho dál.

6
00:00:10,243 --> 00:00:11,471
Vím, že chceš znovu chodit,

7
00:00:11,544 --> 00:00:12,977
ale hádej co?
Nikdy se to nestane.

8
00:00:13,046 --> 00:00:14,513
V nejlepším případě
přijdeš o deset táců.

9
00:00:14,581 --> 00:00:16,048
V horším případě, smrt.

10
00:00:16,216 --> 00:00:18,776
Myslíš, že chci jet
zpátky do Dillonu...

11
00:00:18,852 --> 00:00:20,251
Jayi!

12
00:00:20,487 --> 00:00:22,819
Osvítilo mě tam.
Mohl jsem umřít.

13
00:00:22,889 --> 00:00:25,289
Nepůjdu na tu operaci.
Pojeďme zpátky do Texasu.

14
00:00:32,599 --> 00:00:35,124
V úterý mi bude 19.

15
00:00:39,672 --> 00:00:42,197
Co jsem ti loni dal, šestko?

16
00:00:43,543 --> 00:00:44,771
Nic.

17
00:00:46,446 --> 00:00:47,879
Ani letos od tebe
nic nečekám,

18
00:00:47,947 --> 00:00:49,744
protože naposledy,
když jsi mi něco dal,

19
00:00:49,816 --> 00:00:51,408
bylo to kulečníkový
tágo tvýho bráchy.

20
00:00:51,484 --> 00:00:53,645
Neřekl jsi mu to a on mi potom
vyhrožoval rozbitím huby,

21
00:00:53,720 --> 00:00:58,817
když mu ho nevrátím. Takže od tebe
radši letos nic nechci.

22
00:00:59,192 --> 00:01:00,989
To si pamatuju.
........