1
00:00:01,259 --> 00:00:04,611
<i>V minulých dílech Eureky...</i>

2
00:00:05,908 --> 00:00:09,723
Pozdrav svoji dcerku.

3
00:00:10,935 --> 00:00:13,617
Ahojky,
zlatíčko.

4
00:00:13,785 --> 00:00:16,760
Co myslíš, Tess...
Vypořádáš se tu s tím sama?

5
00:00:16,928 --> 00:00:19,105
Já?

6
00:00:24,888 --> 00:00:27,527
Nezapomeň, že do čtvrtka
musí být hotova čtvrtletní zpráva.

7
00:00:27,695 --> 00:00:30,208
Dohlídnu na to,
aby měl Fargo řádnou dokumentaci.

8
00:00:30,376 --> 00:00:34,019
Když je Henry v NASA,
budeš hlavou porady šéfů.

9
00:00:34,187 --> 00:00:36,575
A dávej si pozor na Burkovou,
protože jestli začne mluvit o svém víkendu tak...

10
00:00:36,743 --> 00:00:41,018
- Bychom si museli rovnou poslat pro večeři.
- Dobře, dobře.

11
00:00:41,186 --> 00:00:43,866
- A... ujisti se že...
- Al, mohla bys mi věřit?

12
00:00:44,031 --> 00:00:48,600
Vím, že je to můj první den a tak,
ale myslím si, že mám vše pod kontrolou.

13
00:00:48,768 --> 00:00:52,411
Jo, dobře.
Promiň.

14
00:00:53,292 --> 00:00:58,445
- Opravdu si cením toho, že mě nahradíš v G.D.
- G.D. bude v pořádku.

15
00:00:58,612 --> 00:01:00,370
Bež už konečně být mámou.

16
00:01:00,538 --> 00:01:02,968
Dobrá, chápu.

17
00:01:03,136 --> 00:01:05,314
Pa.

18
00:01:09,506 --> 00:01:11,306
Myslel jsem,
že jsi tu úlohu dodělala včera v noci.

19
00:01:11,474 --> 00:01:15,955
Jo, dodělala.
Dívám se po výšce.

20
00:01:16,290 --> 00:01:17,717
Vždyť nejsi ani ve čtvrťáku.

21
00:01:17,882 --> 00:01:20,563
Jo, což mě staví 5 let dozadu,
za ostatní děcka z Tesly.

22
00:01:20,730 --> 00:01:23,161
........