1
00:00:01,800 --> 00:00:03,400
<i>Ahoj, jsem Chuck.
Tady je pár věcí,</i>

2
00:00:03,401 --> 00:00:05,232
<i>které byste měli vědět
nebo jste je zapomněli.</i>

3
00:00:05,384 --> 00:00:09,075
Zbývá už jen odstranit Perryho.
Chuck ho má zabít.

4
00:00:09,076 --> 00:00:10,987
Dnes večer bude
skládat Rudý test?

5
00:00:11,034 --> 00:00:14,136
Děláš si ze mě srandu? Zabít ho,
tady a teď. To nezvládnu.

6
00:00:14,137 --> 00:00:16,037
Potom se tedy
nestaneš agentem.

7
00:00:18,043 --> 00:00:20,987
Složil jsi test.
Z jejich pohledu jsi zabil Perryho.

8
00:00:21,022 --> 00:00:23,808
Nikdo se o tom nikdy nesmí
dozvědět, ani Sarah.

9
00:00:23,843 --> 00:00:25,639
Je z vás oficiálně agent.

10
00:00:25,640 --> 00:00:29,349
Přiložena je letenka do Washingtonu,
odlétáte dnes večer.

11
00:00:33,408 --> 00:00:36,610
První den. Nebuď nervózní.
Nebuď nervózní.

12
00:00:43,018 --> 00:00:47,588
Jaké podlaží? Páté.

13
00:00:47,656 --> 00:00:49,690
Ne, páté ne.

14
00:00:54,095 --> 00:00:56,697
Zdravím, nerad vás obtěžuji.

15
00:00:56,765 --> 00:00:58,766
Nevěděl byste náhodou, na kterém
podlaží bych našel gen. Beckmanovou?

16
00:00:58,834 --> 00:01:01,769
Na recepci mi to řekli,
ale já to už zapomněl.

17
00:01:01,770 --> 00:01:03,337
Nemohl jste si jí nevšimnout,
je opravdu malá,

18
00:01:03,338 --> 00:01:05,506
má hodně medailí, zrzavé vlasy.
Opravdu hezky jsme si popovídali.

19
00:01:05,507 --> 00:01:09,175
To je dobré, jsem rád,
že jsme si popovídali. Ne!

20
00:01:19,421 --> 00:01:20,754
Pane?

21
00:01:20,755 --> 00:01:22,389
Promiňte, pane.

22
........