1
00:00:01,246 --> 00:00:04,272
<i> Kdysi dávno v daleké zemi ...</i>

2
00:00:04,449 --> 00:00:09,011
<i>... jsem já, Aku, vládce temnoty
měnící podobu,...</i>

3
00:00:09,187 --> 00:00:13,283
<i>...vypustil nepopsatelné zlo.</i>

4
00:00:13,458 --> 00:00:18,225
<i>Ale pošetilý samuraj,
ovládající magický meč...</i>

5
00:00:18,397 --> 00:00:22,128
<i>...se mi postavil na odpor.</i>

6
00:00:24,503 --> 00:00:26,368
<i>Předtím než mohl zasadit finální úder...</i>

7
00:00:26,538 --> 00:00:31,373
<i>...jsem otevřel časovou bránu,
a odvál ho do budoucnosti...</i>

8
00:00:31,543 --> 00:00:33,909
<i>...kde mé zlo jest zákonem.</i>

9
00:00:34,079 --> 00:00:38,106
<i>Teď ten hlupák hledá cestu
jak se vrátit do minulosti...</i>

10
00:00:38,283 --> 00:00:43,152
<i>...a změnit budoucnost, která patří Aku.</i>

201
00:01:13,004 --> 00:01:16,400
<b>2x10 - Jack vs. Demongo, zběratel duší</b>

202
00:01:17,304 --> 00:01:20,200
<i> překlad: f1nc0 </i>

11
00:01:21,627 --> 00:01:26,462
Tak daleko jak mé oko dohlédne,
je země pustá ...

12
00:01:26,632 --> 00:01:29,465
... a plná zoufalství.

13
00:01:29,635 --> 00:01:35,096
Stíny se plazí celou zemí
a pohlcují světlo.

14
00:01:35,273 --> 00:01:39,175
Temnota dýchá z každé skulinky.

15
00:01:39,344 --> 00:01:41,676
Naděje byla vymýcena.

16
00:01:41,847 --> 00:01:45,146
Vládne pouze teror.

17
00:01:45,317 --> 00:01:50,584
Přesto je jeden, který se svou
existencí vysmívá mému...

18
00:01:50,756 --> 00:01:53,122
... všudypřítomnému zlu.

19
00:01:53,291 --> 00:01:57,250
Má meč, který by mě mohl zničit.

20
00:01:57,429 --> 00:02:00,865
Říkají mu ...

21
00:02:02,834 --> 00:02:06,031
... Samuraj Jack!

22
........