1
00:00:01,838 --> 00:00:03,005
<i>Richarde Cyphere,</i>

2
00:00:04,506 --> 00:00:06,974
<i>jsi pravým Hledačem.</i>

3
00:00:09,010 --> 00:00:13,010
Překlad: Malkivian, VeraVerusa
Korekce: Malkivian

4
00:00:13,011 --> 00:00:16,311
www.legendoftheseeker.cz

5
00:00:30,445 --> 00:00:33,715
Vítej v Paláci proroků.

6
00:00:33,716 --> 00:00:35,868
Je nádherný.

7
00:00:35,869 --> 00:00:38,234
Pátrala jsem po tobě 24 let, Richarde.

8
00:00:38,935 --> 00:00:43,498
Abych tě mohla přivést sem, ke mně domů,
kde budeš vycvičen jako Čaroděj.

9
00:00:43,499 --> 00:00:46,019
Až moc často jsem si byla jistá,
že tento den nikdy nenadejde.

10
00:00:48,834 --> 00:00:51,885
No, ale alespoň jsme dorazili dřív,
než jsem se z tebe zbláznila.

11
00:00:56,515 --> 00:00:57,620
Další bolest hlavy?

12
00:00:59,065 --> 00:01:01,408
Jak budeš za zdmi Paláce, bolest odezní.

13
00:01:01,409 --> 00:01:03,251
Jak to?

14
00:01:03,252 --> 00:01:05,294
Palác je začarovaný, aby nesl břemeno

15
00:01:05,295 --> 00:01:07,938
mladých Čarodějů, kteří ho nemohou nést sami.

16
00:01:07,939 --> 00:01:10,118
Čím rychleji se ho naučím zvládat sám,

17
00:01:10,119 --> 00:01:11,723
tím rychleji se mohu vrátit ke svému poslání.

18
00:01:11,724 --> 00:01:13,564
A mým přátelům.

19
00:01:18,286 --> 00:01:21,164
d Do míst, kde je temnota d

20
00:01:21,165 --> 00:01:25,447
d nech proniknout světlo d

21
00:01:25,448 --> 00:01:29,829
d Na místa, kde je zoufalství, d

22
00:01:29,830 --> 00:01:32,873
d poskytni nám, d

23
00:01:32,874 --> 00:01:35,684
d Stvořiteli, naději d

24
00:01:35,685 --> 00:01:39,998
d Tam, kde je strach, d

........