1
00:00:33,918 --> 00:00:36,376
-- SKINS S02E07 - Effy
Přeložil Žaki alias Bytchaz
Na verzi DVDRip.XviD-AFFiNiTY přečasoval: CaRtman

2
00:00:49,970 --> 00:00:51,770
Tak v Paříži je to pěkně na hovno.

3
00:00:51,890 --> 00:00:54,570
Všechno špinavý, drahý,
všude samý Francouzi...

4
00:00:54,690 --> 00:00:56,770
A to jsme sem málem jeli na líbánky!

5
00:00:56,890 --> 00:00:58,759
Kdybys to tady tak viděla,

6
00:00:58,930 --> 00:01:02,530
ty dva tejdny v Rhylu by ti připadaly jako ráj.

7
00:01:02,650 --> 00:01:06,330
Párky vyrobený ze střev!
To je jako jejich představa romantiky?

8
00:01:06,450 --> 00:01:10,090
No, špatná zpráva je, že vedení
mě tady chce ještě tejden držet.

9
00:01:10,210 --> 00:01:13,450
Ti zasraný žabožrouti se údajně
beze mě ani neuprdnou.

10
00:01:13,570 --> 00:01:15,170
Tak buďte hodný na mámu, děcka.

11
00:01:15,290 --> 00:01:18,874
Pořádně se tam o všechno starejte.

12
00:01:19,610 --> 00:01:21,255
No jo, tak

13
00:01:21,375 --> 00:01:24,330
se tam mějte. A mimochodem, tohle je táta.

14
00:01:24,749 --> 00:01:27,090
- Čau, tati.
- Čau!

15
00:01:27,210 --> 00:01:29,919
- Jsi na mámu hodná?
- Jo.

16
00:01:30,050 --> 00:01:33,031
- Pomáháš jí se všim?
- Už musim běžet, pereme prádlo.

17
00:01:33,151 --> 00:01:36,450
- Ženská práce nikdy nekončí, co?
- To jo. Tak čau.

18
00:01:36,570 --> 00:01:38,450
Čau. Můžeš mi dát...

19
00:01:45,824 --> 00:01:47,166
Brýtro.

20
00:01:47,286 --> 00:01:48,286
Tony?

21
00:01:50,050 --> 00:01:51,410
Tonymu už je přece líp.

22
00:01:52,681 --> 00:01:55,479
Budeš se dneska oblíkat?

23
00:01:56,684 --> 00:01:59,050
........