1
00:00:08,310 --> 00:00:13,179
PIRÁTI Z KARIBIKU
- PROKLETÍ ČERNĚ PERLY
2
00:00:33,150 --> 00:00:37,666
Unášíme, pleníme
a je nám všechno fuk,
3
00:00:37,750 --> 00:00:41,868
tak napij se, johó!
4
00:00:41,950 --> 00:00:45,101
Johó, johó,
5
00:00:45,190 --> 00:00:47,909
pirát má život fajn.
6
00:00:48,550 --> 00:00:52,782
Vydíráme, kradem,
berem a rabujem,
7
00:00:52,870 --> 00:00:53,939
tak napij se...
8
00:00:54,070 --> 00:00:57,301
Tiše, slečinko! V těchhle vodách
se plaví prokletí piráti.
9
00:00:57,590 --> 00:01:01,503
- Chcete je na nás přivolat?
- To by stačilo, pane Gibbsi.
10
00:01:02,270 --> 00:01:04,181
Ona si zpívala o pirátech.
11
00:01:04,270 --> 00:01:09,060
To přináší smůlu,
navíc v tý divný mlze, berte to vážně.
12
00:01:09,150 --> 00:01:11,459
Jako by se stalo.
13
00:01:12,310 --> 00:01:14,585
- Jděte si po svém.
- Ano, poručíku.
14
00:01:14,670 --> 00:01:19,425
Taky ženská na palubě přináší
smůlu, i když je takhle malá.
15
00:01:19,950 --> 00:01:22,339
To by bylo dobrodružství
potkat se s piráty.
16
00:01:23,950 --> 00:01:25,986
Rozmyslete si, co říkáte,
slečno Swannová.
17
00:01:26,070 --> 00:01:28,709
Většina z nich jsou hnusní
a zpustlí tvorové.
18
00:01:28,790 --> 00:01:34,979
Postarám se, aby každý
s cejchem piráta dostal, co zasluhuje.
19
00:01:35,550 --> 00:01:37,620
Krátký hup a hned pak "lup".
20
00:01:41,510 --> 00:01:43,740
Poručíku Norringtone,
oceňuji váš zápal,
21
00:01:43,830 --> 00:01:48,506
ale obávám se, aby to na mou
dceru nemělo neblahý vliv.
22
00:01:48,590 --> 00:01:50,262
........