1
00:03:07,700 --> 00:03:08,900
Zachraňte Shelly.
2
00:03:09,700 --> 00:03:11,800
Zachraňte Shelly.
3
00:03:58,600 --> 00:04:01,500
Pročpak jsi nám pro pána
rozvázal majora Briggse, Leo?
4
00:04:02,000 --> 00:04:03,500
Tos nemohl být ty nebo snad ano?
5
00:04:06,400 --> 00:04:09,200
Ne, ne. Žádný trest, Leo.
6
00:04:09,500 --> 00:04:12,400
Je příliš pozdě,
aby nám uškodil
7
00:04:13,400 --> 00:04:16,300
a já mám pro tebe novou hru.
8
00:04:31,100 --> 00:04:35,700
Tak, tady je náš příspěvek na
gala občerstvení Miss Twin Peaks.
9
00:04:36,100 --> 00:04:39,400
a pevně doufám, že uvidím jednu
z vás na stupni vítězů.
10
00:04:40,000 --> 00:04:43,400
- Přestaň snít, Normo.
- Nebuď si tak jistá.
11
00:04:43,600 --> 00:04:45,500
Je to pro nás největší
den roku
12
00:04:45,800 --> 00:04:47,300
a my tam musíme mít někoho,
13
00:04:47,600 --> 00:04:49,100
kdo si titul opravdu zaslouží.
14
00:04:49,300 --> 00:04:50,500
Obzvlášť letos.
15
00:04:50,900 --> 00:04:53,000
Máš na mysli Lauru Palmerovou?
16
00:04:53,400 --> 00:04:55,800
Mohl by to být ideální den
pro zažehnání smutku.
17
00:04:57,600 --> 00:04:59,600
Myslim, že budem potřebovat
víc než jeden
18
00:04:59,900 --> 00:05:02,200
a Normo, vyznamenají
tě dnes večer
19
00:05:02,400 --> 00:05:05,600
na počest tvého 20-tého
výročí vítězství v Miss Twin Peaks?
20
00:05:05,800 --> 00:05:07,200
Ani mi to nepřipomínej.
21
00:05:07,500 --> 00:05:10,200
Ale jdi, kdyby ses přihlásila,
vyhrála bys zase.
22
00:05:10,700 --> 00:05:12,800
Vida, už se cítíš být porotkyní.
23
........