1
00:01:55,800 --> 00:01:57,700
Pane bože.
2
00:02:05,000 --> 00:02:06,500
Andy.
3
00:02:06,700 --> 00:02:09,100
Tohle pošlete na otisky.
4
00:02:10,500 --> 00:02:11,700
Nikdo nic neviděl.
5
00:02:11,900 --> 00:02:14,800
Výpadek proudu a požár
všechny vyhnali z budovy.
6
00:02:15,400 --> 00:02:17,500
- Jak dlouho je mrtev?
- Těžko říct.
7
00:02:17,700 --> 00:02:19,200
Bude třeba pitva.
8
00:02:19,300 --> 00:02:23,200
Když vyhrnete oběti košili,
najdete jeden palec pod hrudním košem ránu
9
00:02:25,400 --> 00:02:28,600
směřující nahoru,
která přeťala aortu.
10
00:02:38,000 --> 00:02:39,200
Tys' už to někdy viděl?
11
00:02:41,300 --> 00:02:44,200
- Ano.
- Ňáké stopy?
12
00:02:45,100 --> 00:02:47,300
Celkem nic.
13
00:02:50,300 --> 00:02:51,900
Co je tohle?
14
00:02:53,300 --> 00:02:57,100
- Z Douglasovy jedle?
- Ne, to je borovice.
15
00:02:58,200 --> 00:03:00,300
Hawku, máte něco?
16
00:03:00,600 --> 00:03:03,900
Dvoje stopy, stejné,
jedny směrem sem, druhé odtud.
17
00:03:04,300 --> 00:03:06,200
Cestou dolu jsou otisky hrubší.
18
00:03:06,500 --> 00:03:08,100
Jak nesl tělo?
19
00:03:08,300 --> 00:03:12,300
Dale, myslíš, že je
za tím Windom Earle?
20
00:03:19,700 --> 00:03:23,300
Někdo se nedávno přátelsky zachoval
21
00:03:23,600 --> 00:03:26,500
k tulákovi naší oběti
a nabídl mu svezení.
22
00:03:26,800 --> 00:03:29,200
Odvezl ho na místo za hřebenem.
23
00:03:29,500 --> 00:03:33,300
Auto tam nejspíš ještě bude.
........