1
00:00:04,590 --> 00:00:05,890
Připravte se, sestry.

2
00:00:05,890 --> 00:00:06,890
Zažijete pekelnou jízdu.

3
00:00:06,890 --> 00:00:09,590
Claudův třešňový auflauf.

4
00:00:09,640 --> 00:00:11,260
- Mhm.
- Oh, můj bože.

5
00:00:11,330 --> 00:00:12,800
To je fantastické.

6
00:00:12,800 --> 00:00:14,200
Je to, jako by moje
chuťové pohárky měly poprvé sex.

7
00:00:14,200 --> 00:00:15,450
Takže jsou trochu zklamaný...

8
00:00:15,450 --> 00:00:17,430
...a na zádech mají
modřiny od bezpečnostních pásů?

9
00:00:17,500 --> 00:00:18,650
Jestli ti tenhle vztah vydrží...

10
00:00:18,650 --> 00:00:21,970
...budeš jako bečka.

11
00:00:22,040 --> 00:00:24,660
Tichý Bill!

12
00:00:24,740 --> 00:00:26,560
Oh, Bill.

13
00:00:28,650 --> 00:00:30,660
- Co mu je?
- Infekce močových cest. Kdo ho chce?

14
00:00:30,750 --> 00:00:31,980
- Já si ho vezmu.
- Já.
- Ne, já.

15
00:00:31,980 --> 00:00:33,250
- Je můj.
- Dneska nikoho nemám.

16
00:00:33,250 --> 00:00:34,820
- No tak.
- Proč se o něj tak derete?

17
00:00:34,870 --> 00:00:36,450
Je to ten nejlepší pacient na světě.

18
00:00:36,500 --> 00:00:38,120
Pořád se usmívá
a nikdy si nestěžuje.

19
00:00:38,190 --> 00:00:39,790
Zřítilo se na něj malířské lešení.

20
00:00:39,860 --> 00:00:42,010
Je ve vegetativním stavu
v oddělení pro dlouhodobě nemocné...

21
00:00:42,090 --> 00:00:43,630
...už tak deset let.

22
00:00:43,680 --> 00:00:45,290
Vymyslel jsem pro něj celou minulost.

23
00:00:45,350 --> 00:00:48,000
........