1
00:00:01,800 --> 00:00:02,870
- Nazdar, lidi.
- Čau, Chloe.
2
00:00:02,870 --> 00:00:04,140
Dobré ráno, dámy.
3
00:00:04,200 --> 00:00:05,900
- Pěkná bunda.
- Díky.
4
00:00:06,270 --> 00:00:08,810
Co je?
5
00:00:17,520 --> 00:00:19,380
Pane Moskowitzi, jistě rád uslyšíte...
6
00:00:19,450 --> 00:00:21,220
...že se nám podařilo odstranit
tumor z vašeho tlustého střeva.
7
00:00:21,290 --> 00:00:23,050
Ohraničení bylo čisté...
8
00:00:23,120 --> 00:00:24,860
...a neobjevili jsme žádné metastázy.
9
00:00:24,920 --> 00:00:26,520
S několika úpravami ve vašem životním stylu...
10
00:00:26,590 --> 00:00:27,660
...můžete být zdráv a bez potíží.
11
00:00:27,730 --> 00:00:29,390
Jakými úpravami?
12
00:00:29,460 --> 00:00:31,030
Slanina je vyloučená.
13
00:00:31,100 --> 00:00:32,660
Stejně jako tabák nebo alkohol.
14
00:00:32,730 --> 00:00:34,670
Jestli radikálně nezměníte svou dietu...
15
00:00:34,730 --> 00:00:37,170
...a nezbavíte se své
televizní sestavy, zemřete.
16
00:00:37,240 --> 00:00:39,840
Hele, nebuďme tak teatrální.
17
00:00:39,910 --> 00:00:42,740
Co kdybychom slaninu jen omezili,
místo abychom jí úplně zavrhovali?
18
00:00:42,810 --> 00:00:45,710
Změna je pro lidské bytosti těžká.
19
00:00:45,780 --> 00:00:47,350
Není důvod k panice.
20
00:00:47,410 --> 00:00:49,310
Oh, důvod k panice rozhodně je.
21
00:00:49,310 --> 00:00:51,620
Znáte výraz...
22
00:00:51,680 --> 00:00:53,880
..."vážný jako rakovina"?
23
00:00:53,950 --> 00:00:56,720
Pane Moskowitzi, myslíte, že jsem
vynaložil tolik úsilí na záchranu vašeho života...
24
00:00:56,790 --> 00:00:58,090
........