1
00:00:01,246 --> 00:00:04,272
<i> Kdysi dávno v daleké zemi ...</i>
2
00:00:04,449 --> 00:00:09,011
<i>... jsem já, Aku, vládce temnoty
měnící podobu,...</i>
3
00:00:09,187 --> 00:00:13,283
<i>...vypustil nepopsatelné zlo.</i>
4
00:00:13,458 --> 00:00:18,225
<i>Ale pošetilý samuraj,
ovládající magický meč...</i>
5
00:00:18,397 --> 00:00:22,128
<i>...se mi postavil na odpor.</i>
6
00:00:24,503 --> 00:00:26,368
<i>Předtím než mohl zasadit finální úder...</i>
7
00:00:26,538 --> 00:00:31,373
<i>...jsem otevřel časovou bránu,
a odvál ho do budoucnosti...</i>
8
00:00:31,543 --> 00:00:33,909
<i>...kde mé zlo jest zákonem.</i>
9
00:00:34,079 --> 00:00:38,106
<i>Teď ten hlupák hledá cestu
jak se vrátit do minulosti...</i>
10
00:00:38,283 --> 00:00:43,152
<i>...a změnit budoucnost, která patří Aku.</i>
11
00:01:13,004 --> 00:01:16,400
<b>2x05 - Jack a Ultra-roboti </b>
12
00:01:17,004 --> 00:01:20,200
<i> překlad: f1nc0 </i>
13
00:01:56,962 --> 00:01:58,623
Co se tady stalo?
14
00:01:59,765 --> 00:02:02,131
Přišli odnikud.
15
00:02:30,362 --> 00:02:33,889
Odešli tak tajemně, jak přišli.
16
00:02:35,067 --> 00:02:41,006
Na východ. Odešli na východ.
17
00:03:37,129 --> 00:03:40,895
<i> Objevili se odnikud. </i>
18
00:03:41,066 --> 00:03:44,092
<i> Nejprve přišli exploze. </i>
19
00:03:53,378 --> 00:03:56,745
<i> Snažili jsme se bránit. </i>
20
00:03:57,048 --> 00:04:00,313
<i> Ale naše pokusy byly marné. </i>
21
00:04:24,776 --> 00:04:27,711
<i> A pak ten oheň. </i>
22
00:04:53,672 --> 00:04:55,833
<i> Neměli jsme šanci. </i>
23
00:04:56,007 --> 00:04:58,601
<i> Byli neúprosní. </i>
24
00:04:58,777 --> 00:05:02,304
<i> Zničili město. Celé. </i>
........