{1}{35}S O L A R I S
{200}{250}Chrisi, co se děje?
{331}{378}Tak moc tě miluju.
{456}{498}Už mě nemiluješ?
{836}{920}Udělal jsem pokrok. A vnímám to.
{923}{965}Ale moje žena...
{976}{1074}...nemohu ji dokonce ani přesvědčit, aby sem přišla...
{1076}{1118}Člověk ji rozčiluje...
{1120}{1165}...může to být zvonící telefon...
{1167}{1208}...něco ve zprávách...
{1210}{1244}...něco za oknem...
{1246}{1346}...jít nakupovat...|tričko, které visí v okně...
{1348}{1397}...všecko se to vrací do toho samého místa...
{1399}{1444}...a tak jakoby se celý můj pokrok...
{1446}{1522}...ztratil.|A zase jsem s ní.
{1523}{1565}Cítím se ale jinak.
{1567}{1626}Vidím televizi...|vidím internet...
{1628}{1685}...vidím i ta trička...|a nic necítím...
{1687}{1734}...čím více toho vidím,|tím méně cítím...
{1736}{1823}...stále méně věřím,|že to je skutečné...
{1825}{1851}...znamená to...
{1853}{1955}...už jsem měla něco slyšet, nemyslíte?
{2005}{2098}Lindo, mluví Chris Kelvin...|slyšíš...
{2100}{2173}Tento týden mám dva možné termíny...
{2175}{2227}...v sedm ráno v úterý...
{2229}{2300}...nebo v 18:15 ve čtvrtek.
{2303}{2389}Nechej mi zprávu, jestli ti|některý z těch termínů vyhovuje.
{2391}{2405}Díky.
{2474}{2541}...vím, že to není pravda...
{2543}{2658}...protože tě znám a vím,|že to není pravda.
{2772}{2814}Dobře.|Těším se.
{2829}{2840}O.K.
{2883}{2938}Uděláme to ve středu.
{4511}{4564}Můžu s něčím pomoct?
{4578}{4659}Hledáme doktora Chrise Kelvina.
{4789}{4813}Chrisi...
{4890}{4949}...nemohu si představit,|co si myslíš.
{4951}{5016}Když dostaneš takovou zprávu.
{5018}{5067}Omlouvám se,|pokud to vypadá melodramaticky...
{5069}{5179}...ale jsi jediná osoba,|které mohu věřit.
{5190}{5222}A situace...
{5276}{5342}...potřebuji tvou pomoc...
{5344}{5409}...potřebuji, abys přijel na Solaris, Chrisi.
{5411}{5511}Nevím, jak popsat to,|čeho jsme tady svědky...
{5513}{5647}...nemůžeme se shodnout dokonce mezi sebou|ohledně toho, co se tady děje...
{5649}{5754}...ani ohledně toho, co s tím uděláme...
{5755}{5795}Předpokládám...
{5801}{5910}...že nejjednodušším řešením,|by bylo odletět...
{5912}{5969}...ale nikdo z nás nechce...
{5971}{6078}...proto jsi dostal|tu zvláštní prosbu...
{6083}{6104}...já...
{6161}{6260}...řekl jsem posádce,|že díky svým zkušenostem a znalostem...
{6262}{6372}...jsi pro tu práci|ideálním kandidátem...
{6394}{6480}...vím, trochu jsem zveličoval...
{6493}{6551}...ale je to pravda...
{6568}{6644}Jen tak, při té příležitosti.
{6686}{6698}...Já...
{6700}{6785}...doufám,|že přiletíš na Solaris, Chrisi.
{6787}{6846}Myslím, že to potřebuješ.
{6848}{6916}A podívej se o čem mluvím.
{6938}{7015}Co se toho týče, chtěl bych být|více důkladný, ale...
{7017}{7044}...ona ví.
{7096}{7141}Lidé poslouchají.
{7281}{7469}Dokážete si představit,|jaký rozruch vyvolala zpráva dr.Gibariana v DBM.
{7481}{7545}Proč nevyšlete bezpečnostní síly?
{7547}{7583}Vyslali jsme je.
{7585}{7661}Když se blížili k Solaris,|ztratili jsme s nimi kontakt.
{7663}{7697}Nevrátili se.
{7758}{7828}Na palubě musí přece mít|nějaký typ systému A.I.
{7830}{7859}Vypnuli ho.
{7881}{7990}Společnost chtěla ten problém vyřešit,|aniž by do toho zapojovala civilistu, ale...
{7992}{8078}...jedná se o extrémní okolnosti.
{8106}{8197}Musíme Vás připravit,|ale to by nemělo představovat nějaké problémy.
{8199}{8252}Loď je kompletně automatizovaná...
{8254}{8343}...a vy budete většinu cesty spát.
{8381}{8463}Jsme si jisti,|že se vám podaří dostat se na loď...
{8465}{8562}...a vyjednat jejich bezpečný návrat.
{8564}{8632}Opravdu to chtějí všichni?
{8654}{8683}Samozřejmě.
{16543}{16590}...neuvěřitelné...
{16704}{16731}...stůj...
{16737}{16777}...vraťte se...
{16838}{16852}-Snow
{17373}{17420}Kelvin, je to tak?
{17454}{17465}Ano.
{17514}{17551}Kelvin, ano...
{17604}{17669}...omlouvám se...Kelvine...
{17671}{17747}...ale jméno...časem možná...
{17882}{17916}Chceš jí dál?
{17926}{17950}Ne, díky.
{17985}{18090}Čí je ta krev, která vede do laboratoře?
{18113}{18147}Ano...krev...
{18203}{18240}...co s ním...
{18362}{18386}Odešel...
{18416}{18437}...on...
{18469}{18607}...objevily se bezpečnostní síly...|a on se sebral...
{18612}{18672}...udělali mu službu...
{18686}{18749}Co se stalo Gibarianovi?
{18807}{18821}On...
{18858}{18921}...spáchal sebevraždu...
........