1
00:00:01,840 --> 00:00:05,049
V zemi mýtů a za časů kouzel
2
00:00:05,050 --> 00:00:09,863
spočívá osud velkého království
na bedrech mladého chlapce.
3
00:00:10,170 --> 00:00:12,649
Jmenuje se... Merlin.
4
00:00:19,770 --> 00:00:21,092
Otče, nevyjíždíme do bitvy.
5
00:00:21,092 --> 00:00:22,631
Nemusíš vypadat tak chmurně.
6
00:00:23,630 --> 00:00:27,281
Nikdy dříve se vládcové pěti království
nesjížděli po této cestě.
7
00:00:27,281 --> 00:00:29,939
Nikdy dříve jsme všichni neusilovali
o dosažení společného cíle,
8
00:00:29,939 --> 00:00:31,492
dosažení míru.
9
00:00:33,270 --> 00:00:37,613
Pokud budou tyto rozhovory úspěšné,
v Kamelotu začne nová éra rozkvětu.
10
00:00:38,720 --> 00:00:42,440
Pokud selžou, téměř jistě
bude následovat válka.
11
00:00:49,810 --> 00:00:55,069
Hochu! Opravdu jsem tak náročný, když chci,
abys předvídal, co budu potřebovat?
12
00:00:55,070 --> 00:00:56,299
Odpusťte, pame, jen jsem...
13
00:00:56,300 --> 00:00:59,020
- Přestaň fňukat.
- Odpusťte, pane.
14
00:00:59,730 --> 00:01:05,700
Alinede! Vítám tě při této
významné příležitosti.
15
00:01:06,230 --> 00:01:09,040
Významné?
To doufejme.
16
00:01:13,850 --> 00:01:16,834
Uther si myslí, že jsme se
zde shromáždili kvůli míru,
17
00:01:16,834 --> 00:01:19,973
ale o ten já vůbec nestojím.
18
00:01:20,830 --> 00:01:24,509
Mám to chápat tak, že lady Vivian
bude součástí našeho plánu?
19
00:01:24,510 --> 00:01:26,259
Je velice pohledná.
20
00:01:26,260 --> 00:01:28,131
To radši nevyslovuj
před jejím otcem.
21
00:01:28,131 --> 00:01:30,201
Ne, pokud máš rád svoji hlavu.
22
00:01:30,380 --> 00:01:34,380
To rozhodně mám.
Je to můj nejpěknější rys.
........