1
00:00:01,970 --> 00:00:04,809
V zemi mýtů a za časů kouzel

2
00:00:04,810 --> 00:00:10,041
spočívá osud velkého království
na bedrech mladého chlapce.

3
00:00:10,100 --> 00:00:12,610
Jmenuje se... Merlin.

4
00:00:54,200 --> 00:00:56,850
Pokud se to do rána nezlepší,
dejte mi vědět.

5
00:01:07,240 --> 00:01:08,570
Gaiusi!

6
00:01:08,960 --> 00:01:11,330
Padla do spárů lovci odměn.

7
00:01:12,300 --> 00:01:15,540
- Je to jen dívka!
- Přesto za ní ten lovec něco trhne.

8
00:01:15,870 --> 00:01:17,069
Někdo za ni bude platit?

9
00:01:17,070 --> 00:01:20,880
Uther nabízí velkorysou odměnu
za každého, kdo užívá magii.

10
00:01:21,310 --> 00:01:23,060
Musí být něco,
co můžeme udělat.

11
00:01:23,510 --> 00:01:26,117
Merline, lovci odměn
jsou nebezpeční lidé,

12
00:01:26,117 --> 00:01:27,600
není radno jim zkřížit cestu.

13
00:01:27,600 --> 00:01:30,071
Obzvlášť ty bys to
měl dobře chápat.

14
00:02:03,800 --> 00:02:07,133
2x09 - The Lady of the Lake
DVDRip.XviD-HAGGiS

15
00:02:07,134 --> 00:02:09,890
Přeložil: Halajda
merlin.sff.cz

16
00:02:42,850 --> 00:02:45,510
Neboj se,
neublížím ti.

17
00:03:56,510 --> 00:03:58,280
Tady tě nenajde.

18
00:04:01,760 --> 00:04:04,730
Tady.
Promiň...

19
00:04:05,730 --> 00:04:07,780
Promiň, nechtěl jsem
tě vyděsit.

20
00:04:08,480 --> 00:04:11,160
Jen jsem myslel,
že by ti mohla být zima.

21
00:04:12,760 --> 00:04:14,079
Proč jsi to udělal?

22
00:04:14,080 --> 00:04:16,020
- Co?
........