1
00:00:02,100 --> 00:00:05,070
V zemi mýtů a za časů kouzel
2
00:00:05,070 --> 00:00:10,030
spočívá osud velkého království
na bedrech mladého chlapce.
3
00:00:10,030 --> 00:00:12,640
Jmenuje se... Merlin.
4
00:01:23,170 --> 00:01:25,990
Viděl jsi to?
Viděl jsi ten kouř?
5
00:01:25,990 --> 00:01:29,390
- Ne, neviděl jsem nic.
- Jsi snad slepý? Byls přímo tady!
6
00:01:29,390 --> 00:01:31,750
Povídám ti,
byla to kouzla!
7
00:01:31,750 --> 00:01:35,870
Je tady magie.
Musíme to říct králi.
8
00:01:35,870 --> 00:01:38,470
Ne, počkej!
9
00:02:05,530 --> 00:02:08,863
2x07 - The Witchfinder
DVDRip.XviD-HAGGiS
10
00:02:08,864 --> 00:02:11,620
Přeložil: Halajda
merlin.sff.cz
11
00:02:12,110 --> 00:02:15,990
- Viděla jsi kouzla, jsi si tím jistá?
- Ano, sire.
12
00:02:15,990 --> 00:02:18,630
Odpřísáhneš to
před svým králem?
13
00:02:18,630 --> 00:02:22,270
- Přísahám.
- Možná tě šálil zrak, byl to jen přelud.
14
00:02:22,270 --> 00:02:24,150
Povídám vám,
ten kouř byl živý.
15
00:02:24,150 --> 00:02:26,390
Bála jsem se o vlastní život.
16
00:02:26,390 --> 00:02:29,150
Děkuji ti, že jsi mě
na to upozornila.
17
00:02:29,150 --> 00:02:31,270
Tvá oddanost nezůstane
bez odměny.
18
00:02:31,270 --> 00:02:33,710
Děkuji vám, sire.
19
00:02:35,750 --> 00:02:40,310
- Tohle už nemůže pokračovat.
- Zjistím, kdo je za to zodpovědný, otče.
20
00:02:40,310 --> 00:02:44,110
- Slibuju ti, že neuniknou bez trestu.
- Ne.
21
00:02:44,110 --> 00:02:48,030
Je třeba razantnějšího postupu.
22
........