1
00:00:03,014 --> 00:00:04,514
<i>Před 22 lety</i>
2
00:00:04,514 --> 00:00:05,614
Sammy?
3
00:00:06,214 --> 00:00:08,414
Vezmi svého bratra ven jak nejrychleji můžeš!
Běž!
4
00:00:09,014 --> 00:00:11,314
<i>JEJICH MATKA ZMIZELA
ZA TAJEMNÝCH OKOLNOSTÍ</i>
5
00:00:11,614 --> 00:00:13,914
TEĎ JSOU DVA BRATŘI...
Táta odjel na lov
6
00:00:14,014 --> 00:00:15,414
a neobjevil se doma už několik dní.
7
00:00:16,114 --> 00:00:18,814
<i> NA CESTĚ,
ABY NAŠLI SVÉHO TÁTU.</i>
8
00:00:19,514 --> 00:00:20,514
To je tátův deník.
9
00:00:20,514 --> 00:00:22,514
Zdá se mi, že chce,
aby jsme převzali jeho práci.
10
00:00:22,714 --> 00:00:24,714
Zachraňovali lidi,
pátrali po různých věcech.
11
00:00:24,714 --> 00:00:25,714
Rodinný podnik.
12
00:00:26,514 --> 00:00:27,714
Musím najít tátu.
13
00:00:28,014 --> 00:00:29,714
To je jediná věc, na kterou mohu myslet.
14
00:00:33,014 --> 00:00:36,214
<i>CAPE GIRARDEAU,
Ve státě MISSOURI.</i>
15
00:00:37,714 --> 00:00:42,614
Teploty jsou pořád pod nulou,
čekají nás mrazivé noci.
16
00:00:43,214 --> 00:00:47,914
Přicházejí k nám zprávy,
že mezistátní I55 je špatně sjízdná.
17
00:01:05,114 --> 00:01:06,114
Co to...?
18
00:01:29,014 --> 00:01:32,914
...Republikáni,
mají o 10 miliónů dolarů menší rozpočet.
19
00:02:46,714 --> 00:02:50,314
SSSCZG uvádí
Supernatural - 113 - Route 666
ROUTE 666
20
00:02:55,014 --> 00:02:59,514
Dobře, nejspíš vím, jak objet
ty práce na silnicích po východní straně.
21
00:02:59,514 --> 00:03:02,414
Můžeme dojet do Pensylvanie
rychleji, než jsme si mysleli.
22
00:03:02,414 --> 00:03:03,214
........