1
00:00:03,014 --> 00:00:04,514
<i>Před 22 lety</i>

2
00:00:04,514 --> 00:00:05,614
Sammy?

3
00:00:06,214 --> 00:00:08,414
Vezmi svého bratra ven jak nejrychleji můžeš!
Běž!

4
00:00:09,014 --> 00:00:11,314
<i>JEJICH MATKA ZMIZELA
ZA TAJEMNÝCH OKOLNOSTÍ</i>

5
00:00:11,614 --> 00:00:13,914
TEĎ JSOU DVA BRATŘI...
Táta odjel na lov

6
00:00:14,014 --> 00:00:15,414
a neobjevil se doma už několik dní.

7
00:00:16,114 --> 00:00:18,814
<i> NA CESTĚ,
ABY NAŠLI SVÉHO TÁTU.</i>

8
00:00:19,514 --> 00:00:20,514
To je tátův deník.

9
00:00:20,514 --> 00:00:22,514
Zdá se mi, že chce,
aby jsme převzali jeho práci.

10
00:00:22,714 --> 00:00:24,714
Zachraňovali lidi,
pátrali po různých věcech.

11
00:00:24,714 --> 00:00:25,714
Rodinný podnik.

12
00:00:26,514 --> 00:00:27,714
Musím najít tátu.

13
00:00:28,014 --> 00:00:29,714
To je jediná věc, na kterou mohu myslet.

14
00:00:33,014 --> 00:00:36,214
<i>CAPE GIRARDEAU,
Ve státě MISSOURI.</i>

15
00:00:37,714 --> 00:00:42,614
Teploty jsou pořád pod nulou,
čekají nás mrazivé noci.

16
00:00:43,214 --> 00:00:47,914
Přicházejí k nám zprávy,
že mezistátní I55 je špatně sjízdná.

17
00:01:05,114 --> 00:01:06,114
Co to...?

18
00:01:29,014 --> 00:01:32,914
...Republikáni,
mají o 10 miliónů dolarů menší rozpočet.

19
00:02:46,714 --> 00:02:50,314
SSSCZG uvádí
Supernatural - 113 - Route 666
ROUTE 666

20
00:02:55,014 --> 00:02:59,514
Dobře, nejspíš vím, jak objet
ty práce na silnicích po východní straně.

21
00:02:59,514 --> 00:03:02,414
Můžeme dojet do Pensylvanie
rychleji, než jsme si mysleli.

22
00:03:02,414 --> 00:03:03,214
........