1
00:00:54,994 --> 00:00:57,758
Někde musí bejt.
Chceš pokračovat?
2
00:01:02,836 --> 00:01:04,699
Policista Smith, madam.
3
00:01:06,706 --> 00:01:11,070
Hledáme muže, co šel včera po jedné ženě
v bytovce Esplanda, tam za vámi.
4
00:01:11,111 --> 00:01:13,739
- Neslyšela jste něco neobvyklého?
- Ne, je mi líto.
5
00:01:13,780 --> 00:01:16,405
Můj Bože, to je hrozné.
Je ta žena v pořádku?
6
00:01:16,449 --> 00:01:19,816
- Ta žena, je v pořádku?
- Jo, je v pohodě.
7
00:01:24,658 --> 00:01:30,293
Promiňte. Můj bratr, Omar Little,
přišel sem včera. Vypadl z blbýho okna.
8
00:01:30,730 --> 00:01:33,865
- Nikoho toho jména tu nemáme.
- Byl takovej vysokej.
9
00:01:33,900 --> 00:01:37,732
Možná jste podělali jeho jméno.
Vopravdu tmavej, má jizvu.
10
00:01:37,771 --> 00:01:39,600
Měl by mít ošklivě zrasovaný nohy.
11
00:01:39,639 --> 00:01:42,831
Včera sem nikdo s takovýmto
zraněním nepřišel.
12
00:01:50,216 --> 00:01:55,017
Ani prd. Byli jsme v každým kontejneru,
popelnici i prázdným baráku tři bloky kolem.
13
00:01:55,054 --> 00:01:57,884
- Nic.
- Dokonce jsme prolezli i kanály.
14
00:02:02,495 --> 00:02:05,826
- Marlo se chce setkat.
- Tak co chceš, abysme dělali?
15
00:02:18,111 --> 00:02:19,444
Kterej?
16
00:02:30,256 --> 00:02:33,254
- To snad není ani možný.
- To není.
17
00:02:33,292 --> 00:02:35,688
Jak nějakej posranej Spiderman.
18
00:02:38,598 --> 00:02:40,488
Svou šanci jsme propásli.
19
00:02:41,501 --> 00:02:43,460
Teď půjde on po nás.
20
00:02:54,611 --> 00:02:59,500
Překlad: Aluvian
Korekce: Nightlysin
21
00:04:29,167 --> 00:04:32,702
"Pokud s tím máš problém,
naprosto to pochopím."
22
........