1
00:01:54,140 --> 00:01:56,460
Je to odvážný plán pane White.
2
00:01:56,900 --> 00:01:58,780
Jste si jistý, že to vyjde ?
3
00:03:28,380 --> 00:03:35,260
Breakin Bad S02E03
Překlad: RiCCica
4
00:03:52,420 --> 00:03:54,020
Na co si vzpomíná ?
5
00:03:54,140 --> 00:03:57,340
Moc toho není.
Došel absolutně dehydrovaný a dezorientovaný
6
00:03:57,460 --> 00:03:59,940
ale jakmile jsme mu dali tekutiny
byl v pohodě docela rychle.
7
00:04:00,060 --> 00:04:02,740
Ale já myslím...
ví kde je ?
8
00:04:03,420 --> 00:04:04,900
Jo, absolutně.
9
00:04:05,060 --> 00:04:07,980
Vypadá to, že byl mimo jenom do včerejška nebo tak...
10
00:04:08,140 --> 00:04:10,220
Běžte za ním,
pravděpodobně už bude vzhůru.
11
00:04:16,640 --> 00:04:17,600
Můj bože.
12
00:04:22,080 --> 00:04:23,360
Já se tak omlouvám.
13
00:04:31,160 --> 00:04:32,120
Pojď sem.
14
00:04:32,560 --> 00:04:34,640
Víš kdo jsem, že ?
15
00:04:35,560 --> 00:04:39,360
Ano, synku. Já vím kdo jsi.
Pojď sem, obejmi starého taťku.
16
00:04:44,560 --> 00:04:46,640
Tak rád tě vidím.
17
00:04:48,200 --> 00:04:49,720
Jak se cítíš?
18
00:04:54,320 --> 00:04:55,280
Líp.
19
00:04:57,480 --> 00:04:59,000
Cítím se být sám sebou.
20
00:04:59,880 --> 00:05:01,560
Opravdu, myslím,...
21
00:05:03,440 --> 00:05:05,720
Těch pár posledních dní
chybí, ale...
22
00:05:05,840 --> 00:05:08,240
jinak se cítím dobře.
23
00:05:08,680 --> 00:05:10,200
Můj bože, Walte.
24
........