1
00:01:15,236 --> 00:01:18,306
Entourage s07e07 – „Tequila and Coke“
Přeložil UnI

2
00:01:29,251 --> 00:01:31,352
Já jsem pro cokoliv, Billy.

3
00:01:31,386 --> 00:01:33,254
Takže jestli máš dobrej
nápad, přines mi ho.

4
00:01:33,288 --> 00:01:35,089
Beru to jako výzvu

5
00:01:35,123 --> 00:01:37,124
- Ty seš režisér?
- Děláš si prdel?

6
00:01:37,159 --> 00:01:40,828
Tohle je Billy Walsh.
Kdysi býval jeden z
nejlepších.

7
00:01:40,862 --> 00:01:44,465
- Vážně?
- No, je to pořád ve mě, ale
trochu jsem pozměnil svoje priority

8
00:01:44,499 --> 00:01:46,901
Vážně? A co jsou
tvoje priority teď?

9
00:01:46,935 --> 00:01:50,071
- Jsem ženatej.
- A ty seš tu dneska se mnou,
zlato.

10
00:01:50,105 --> 00:01:51,305
Mějte hezkej večer, jasný?

11
00:01:51,339 --> 00:01:52,807
Přemejšlej pro mě nad
něčim dobrým, Billy.

12
00:01:52,841 --> 00:01:55,109
Jsme na grilování, jasný?
Na grilování.

13
00:01:55,143 --> 00:01:57,011
Co to mělo znamenat?

14
00:01:57,045 --> 00:01:59,814
Měla si můj jazyk v puse
před pěti minutama.

15
00:02:01,149 --> 00:02:03,017
To musíte vidět děcka.

16
00:02:03,051 --> 00:02:06,220
zkoušel to zahrát, ale ten klučina
byl vskutku vyděšenej

17
00:02:06,288 --> 00:02:08,355
- Pravda nebo lež?
- Ubohý děťátko.

18
00:02:08,390 --> 00:02:10,291
Ještě nikdy předtím,
jsem z letadla neskákal.

19
00:02:10,325 --> 00:02:11,926
- Líbilo se ti to?
- Bylo to úžasný.

20
00:02:11,960 --> 00:02:14,962
Abych byl upřímnej, když
jsem letěl ve vzduchu,
cítil jsem v duši úplnej mír

21
........