1
00:00:01,246 --> 00:00:04,272
<i> Kdysi dávno v daleké zemi ...</i>

2
00:00:04,449 --> 00:00:09,011
<i>... jsem já, Aku, vládce temnoty
měnící podobu,...</i>

3
00:00:09,187 --> 00:00:13,283
<i>...vypustil nepopsatelné zlo.</i>

4
00:00:13,458 --> 00:00:18,225
<i>Ale pošetilý samuraj,
ovládající magický meč...</i>

5
00:00:18,397 --> 00:00:22,128
<i>...se mi postavil na odpor.</i>

6
00:00:24,503 --> 00:00:26,368
<i>Předtím než mohl zasadit finální úder...</i>

7
00:00:26,538 --> 00:00:31,373
<i>...jsem otevřel časovou bránu,
a odvál ho do budoucnosti...</i>

8
00:00:31,543 --> 00:00:33,909
<i>...kde mé zlo jest zákonem.</i>

9
00:00:34,079 --> 00:00:38,106
<i>Teď ten hlupák hledá cestu
jak se vrátit do minulosti...</i>

10
00:00:38,283 --> 00:00:43,152
<i>...a změnit budoucnost, která patří Aku.</i>

201
00:01:13,004 --> 00:01:16,400
<b>2x03 - Jack a aréna skázy </b>

202
00:01:17,004 --> 00:01:20,200
<i> překlad: f1nc0 </i>

11
00:02:25,791 --> 00:02:29,386
Pohyb, otroku. Zvedni se.

12
00:02:55,454 --> 00:02:58,355
Neboj, brzy si zvykneš.

13
00:02:58,523 --> 00:03:03,051
- Co tím myslíš?
- Ticho! Nemluv, otroku.

14
00:03:49,975 --> 00:03:52,102
Stát.

15
00:03:58,750 --> 00:04:00,945
- Co je tohle...?
- Žádný řeči.

16
00:04:35,520 --> 00:04:37,818
To je k ničemu.

17
00:04:37,989 --> 00:04:39,616
Není úniku.

18
00:04:40,058 --> 00:04:42,618
Co je tohle za místo?
Proč nás sem přivedli?

19
00:04:42,794 --> 00:04:46,321
Tohle teď nemá žádný význam.

20
00:04:46,498 --> 00:04:50,229
Až bude svítat, půjdeš bojovat.

21
00:04:50,402 --> 00:04:54,566
- A pak už nic.
- Cože?

........