1
00:00:28,567 --> 00:00:30,643
<i>Není to zkouška.</i>
2
00:00:39,745 --> 00:00:41,404
<i>Jste gauneři?</i>
3
00:00:41,746 --> 00:00:44,950
BLUE SKY FILM
uvádí
4
00:00:45,000 --> 00:00:48,700
<i>Lidičky! Natáčíme video
pro Cliffa a Cydney. Co řeknete?</i>
5
00:00:49,004 --> 00:00:52,918
<i>Nejdřív skvěle prodá scénář
a teď skvělá svatba?</i>
6
00:00:53,091 --> 00:00:58,465
<i>-Náš Clifford tenhle rok boduje.
-Já tě nesnáším, Andersone.</i>
7
00:00:59,181 --> 00:01:03,427
<i>Až budeš slavnej, nezapomeň
na kámoše z filmový školy!</i>
8
00:01:03,810 --> 00:01:06,976
<i>Koukej se držet těch,
co tě přivedli, Cliffe.</i>
9
00:01:10,483 --> 00:01:13,983
-Červený světýlko.
-Teď to přijde. -Jsi v pohodě?
10
00:01:17,406 --> 00:01:18,984
Kamera jede.
11
00:01:19,200 --> 00:01:23,613
-Můžu se na něco zeptat,
pane Cliffe Andersone? -Jasně.
12
00:01:23,663 --> 00:01:28,788
-Z Venice Beach v Kalifornii.
-Ano, paní Cydney Andersonová.
13
00:01:28,876 --> 00:01:33,254
Dříve slečno Cydney Karswellová
z Pacific Palisades v Kalifornii.
14
00:01:33,964 --> 00:01:38,791
Jak jsi přišel k té jizvě?
Té jsem si nikdy dřív nevšimla.
15
00:01:39,010 --> 00:01:43,921
<i>Nebýt mě, tak tu dneska nejsme.
Já ji vzala na koncert Black Eyed Peas.</i>
16
00:01:43,974 --> 00:01:47,474
<i>Seznámila jsem je.
Vlastně jsem je dala dohromady.</i>
17
00:01:47,895 --> 00:01:50,385
To je dlouhá historka.
18
00:01:50,981 --> 00:01:52,808
A jde v ní...
19
00:01:53,858 --> 00:01:55,685
...o národní bezpečnost.
20
00:01:57,029 --> 00:02:02,698
Vážně. Z donucení jsem se stal
leteckým maršálem.
21
00:02:02,742 --> 00:02:04,402
Nechci o tom mluvit.
22
00:02:05,495 --> 00:02:09,113
........