1
00:00:17,397 --> 00:00:21,197
Děkuji za odvoz, Charlie.
Zítra ráno mě vyzvedni v 9:00.

2
00:00:26,106 --> 00:00:28,666
Lily, miláček je doma.

3
00:00:33,647 --> 00:00:36,741
- Dobrý večer, drahá.
- Dobrý večer, drahý.

4
00:00:36,817 --> 00:00:39,377
Vidím, že tě opět dovezli domů
služebním autem.

5
00:00:39,453 --> 00:00:42,650
Ano, vést se vzadu je docela uklidňující.

6
00:00:47,961 --> 00:00:50,259
Oh! Pošta, drahá?

7
00:00:50,330 --> 00:00:53,299
Ne, ale jsem z toho velmi smutná.

8
00:00:53,367 --> 00:00:56,495
Věšela jsem nové pavučiny
v Marilyně pokoji,

9
00:00:56,570 --> 00:01:00,734
a, um, náhodou jsem našla tohle
v její zásuvce.

10
00:01:00,807 --> 00:01:03,503
Oh, milostný dopis.

11
00:01:03,577 --> 00:01:06,068
Přečtu si to.
Hermane, není to milostný dopis.

12
00:01:06,146 --> 00:01:09,547
Je to pozvánka na rodičovský
večírek do Marilyniny školy.

13
00:01:09,616 --> 00:01:12,949
Je to už příští sobotu a ona
se nás ještě ani nezeptala.

14
00:01:13,019 --> 00:01:17,752
Mám pocit, že z nějakého důvodu
nechce, abychom tam šli.

15
00:01:17,824 --> 00:01:21,123
Myslím, že bychom to měli naťuknout
dnes u večeře.

16
00:01:21,194 --> 00:01:23,355
No, možná to není tak vážné, Lily.

17
00:01:23,430 --> 00:01:25,660
Možná jí to jen vypadlo z hlavy.

18
00:01:25,732 --> 00:01:27,927
Mě věci z hlavy vypadávají pořád.

19
00:01:28,001 --> 00:01:31,334
Ano, ale u tebe není těžké dát je zpátky.

20
00:02:18,035 --> 00:02:22,835
1x22 Hermane, smím prosit?

21
00:02:38,805 --> 00:02:40,739
Pamatuj, Hermane,

22
00:02:40,807 --> 00:02:45,574
musíme zjistit, proč se Marilyn
o tom večírku nezmínila.

23
........