1
00:00:02,368 --> 00:00:05,079
CYLONI BYLI STVOŘENI ČLOVĚKEM
2
00:00:05,663 --> 00:00:08,499
VZBOUŘILI SE
3
00:00:09,291 --> 00:00:12,002
VYVINULI SE
4
00:00:12,753 --> 00:00:15,548
EXISTUJE MNOHO KOPIÍ
5
00:00:18,801 --> 00:00:21,846
A MAJÍ PLÁN
6
00:00:22,638 --> 00:00:24,348
V předchozích dílech
Battlestar Galactica...
7
00:00:26,198 --> 00:00:28,098
Zabiješ mě...
8
00:00:28,348 --> 00:00:30,748
... já se přenesu do jiného těla,
... vrátím se a začneme znova.
9
00:00:30,848 --> 00:00:33,448
Budeš mě držet v náručí...
... obejmeš mě a řekneš mi, že mě miluješ.
10
00:00:35,098 --> 00:00:38,098
Nechte mě jít!
Já sem nepatřím!
Pusťte mě pryč!
11
00:00:38,848 --> 00:00:41,148
Kde to berete? Kdo je váš zdroj?
12
00:00:41,375 --> 00:00:46,339
Nemám tušení. Zdroj nám neřekl své jméno.
Je to nejspíš bezpečnější pro všechny.
13
00:00:46,498 --> 00:00:47,398
Pane presidente?
14
00:00:47,455 --> 00:00:48,724
Dobré ráno, Gaeto.
15
00:00:48,948 --> 00:00:51,848
Koloniální signál, rozpoznávací kódy sedí!
16
00:00:51,998 --> 00:00:53,998
Jojo, máme spojení s povrchem!
17
00:00:54,048 --> 00:00:56,048
Máme signál!
Co říká?
18
00:00:56,298 --> 00:00:58,298
Mějte naději,
jdeme si pro vás.
19
00:00:59,059 --> 00:01:03,196
<i>Navázali jsme kontakt,
Plukovník Tigh vede odbojovou skupinu a bojuje se Cylony,</i>
20
00:01:03,248 --> 00:01:06,648
<i>... a je připraven a žádá instrukce jak koordinovat záchranné operace.</i>
21
00:01:06,998 --> 00:01:08,498
Bude to v pořádku.
22
00:01:08,835 --> 00:01:10,246
Jaký je náš príští cíl?
23
00:01:10,347 --> 00:01:11,447
........