1
00:00:02,368 --> 00:00:05,079
CYLONI BYLI STVOŘENI ČLOVĚKEM

2
00:00:05,663 --> 00:00:08,499
VZBOUŘILI SE

3
00:00:09,291 --> 00:00:12,002
VYVINULI SE

4
00:00:12,753 --> 00:00:15,548
EXISTUJE MNOHO KOPIÍ

5
00:00:18,801 --> 00:00:21,846
A MAJÍ PLÁN

6
00:00:22,638 --> 00:00:24,348
V předchozích dílech
Battlestar Galactica...

7
00:00:26,198 --> 00:00:28,098
Zabiješ mě...

8
00:00:28,348 --> 00:00:30,748
... já se přenesu do jiného těla,
... vrátím se a začneme znova.

9
00:00:30,848 --> 00:00:33,448
Budeš mě držet v náručí...
... obejmeš mě a řekneš mi, že mě miluješ.

10
00:00:35,098 --> 00:00:38,098
Nechte mě jít!
Já sem nepatřím!
Pusťte mě pryč!

11
00:00:38,848 --> 00:00:41,148
Kde to berete? Kdo je váš zdroj?

12
00:00:41,375 --> 00:00:46,339
Nemám tušení. Zdroj nám neřekl své jméno.
Je to nejspíš bezpečnější pro všechny.

13
00:00:46,498 --> 00:00:47,398
Pane presidente?

14
00:00:47,455 --> 00:00:48,724
Dobré ráno, Gaeto.

15
00:00:48,948 --> 00:00:51,848
Koloniální signál, rozpoznávací kódy sedí!


16
00:00:51,998 --> 00:00:53,998
Jojo, máme spojení s povrchem!

17
00:00:54,048 --> 00:00:56,048
Máme signál!
Co říká?

18
00:00:56,298 --> 00:00:58,298
Mějte naději,
jdeme si pro vás.

19
00:00:59,059 --> 00:01:03,196
<i>Navázali jsme kontakt,
Plukovník Tigh vede odbojovou skupinu a bojuje se Cylony,</i>

20
00:01:03,248 --> 00:01:06,648
<i>... a je připraven a žádá instrukce jak koordinovat záchranné operace.</i>

21
00:01:06,998 --> 00:01:08,498
Bude to v pořádku.

22
00:01:08,835 --> 00:01:10,246
Jaký je náš príští cíl?

23
00:01:10,347 --> 00:01:11,447
........