1
00:00:08,411 --> 00:00:10,411
TIL DEATH
S03E01
2
00:00:10,612 --> 00:00:14,049
Til Death sa natáčalo v štúdiu
za prítomnosti publika.
3
00:00:15,150 --> 00:00:16,350
Preklad: ametysa
4
00:00:28,549 --> 00:00:29,903
Ale, do riti.
5
00:00:33,288 --> 00:00:35,944
Dobre,
idem na to.
6
00:01:04,425 --> 00:01:05,908
A teraz...
7
00:01:05,909 --> 00:01:08,148
Hviezdy dnešného predstavenia.
8
00:01:11,751 --> 00:01:14,438
-Dobré ráno.
-Dobré ráno, aj vám,
9
00:01:14,573 --> 00:01:18,444
policajt... Magursky.
10
00:01:19,858 --> 00:01:21,391
Máte pekné meno.
11
00:01:21,392 --> 00:01:23,017
Hodí sa k takému silnému chlapovi.
12
00:01:24,816 --> 00:01:27,340
Išli ste 55 km/h
a tu je povolená rýchlosť 30 km/h.
13
00:01:27,375 --> 00:01:30,225
-Och, tak rýchlo?
-Vodičský a technický preukaz, prosím.
14
00:01:30,758 --> 00:01:33,855
Dobre. Len ich vyberiem.
Dobre?
15
00:01:42,982 --> 00:01:45,759
Toto je to, čo chcete?
16
00:01:46,176 --> 00:01:48,085
Áno.
17
00:01:54,504 --> 00:01:56,540
Čo to robíte?
18
00:01:57,186 --> 00:01:59,602
Vypisujem vám pokutu.
19
00:02:01,173 --> 00:02:03,848
Vidíte cez tie okuliare?
20
00:02:03,849 --> 00:02:08,108
Pretože v nich vidím svoj odraz
a nevyzerá zle.
21
00:02:09,088 --> 00:02:11,347
Vidím dobre, pani.
22
00:02:15,564 --> 00:02:18,451
Úžasné.
23
00:02:20,451 --> 00:02:22,384
Pekný zvyšok dňa, pane.
........