1
00:00:00,407 --> 00:00:01,947
Překlad: Malkivian
2
00:00:01,948 --> 00:00:02,948
Korekce: Malkivian
3
00:00:02,949 --> 00:00:03,949
Enjoy it!
4
00:00:02,948 --> 00:00:04,916
"Into the Great Wide Open"
5
00:00:12,067 --> 00:00:13,476
Vzduch je čistý.
6
00:00:15,738 --> 00:00:18,497
Díky, že jsi přišel, a že jsi zaparkoval
ve vedlejší ulici.
7
00:00:18,532 --> 00:00:20,025
a že odcházíš v pět hodin ráno.
8
00:00:20,060 --> 00:00:21,532
No, co můžu říct?
Stojíš mi za to.
9
00:00:21,600 --> 00:00:24,503
Jen chci, aby moje soukromí bylo jen moje, víš?
10
00:00:24,538 --> 00:00:26,106
Nejsem nějaká bláznivá ženská,
11
00:00:26,141 --> 00:00:26,437
která--
12
00:00:26,505 --> 00:00:28,005
Jdi, jdi, jdi,
jdi, jdi ,jdi!
13
00:00:28,073 --> 00:00:30,471
Drž se ve stínu!
Drž se ve stínu!
14
00:00:31,576 --> 00:00:33,522
- Příšera!
- Aah!
15
00:00:33,845 --> 00:00:35,813
To ti vrátím.
16
00:00:36,147 --> 00:00:37,830
Ne. Nesnáším, když mě nekdo vyleká.
17
00:00:37,983 --> 00:00:39,071
Oh.
18
00:00:41,056 --> 00:00:42,186
Proč jsi vůbec vzhůru?
19
00:00:42,254 --> 00:00:44,663
Protože mě moje zatracený dítě vzbudilo.
20
00:00:44,913 --> 00:00:48,025
Zajímavější otázkou ale je,
proč jsi nalíčená?
21
00:00:48,093 --> 00:00:50,322
Ještě nejsem připravená, aby mě
Josh viděl bez make-upu.
22
00:00:50,395 --> 00:00:52,563
Takže mám alarm nastavený dvakrát,
na čtvrtou a na pátou.
23
00:00:52,631 --> 00:00:54,058
Vstanu, nálíčím se a učešu se,
........