1
00:00:14,928 --> 00:00:20,928
The IT Crowd 4x6 Reynholm v Reynholm /
Partička IT 4x6 Reynholmová vs Reynholm

2
00:00:21,000 --> 00:00:29,000
Překlad: Dimik; Korekce: Iwigirl
Časování: Zvolda; Revize: 1.3

3
00:00:30,237 --> 00:00:32,237
MŮJ KANCL

4
00:00:32,740 --> 00:00:36,299
... a čas od času si zaletím vrtulníkem
do restaurace Hestona Blumenthala.

5
00:00:36,300 --> 00:00:41,119
Včera jsem tam pojedl čokoládové rádio,
které mi ještě teď hraje v žaludku,

6
00:00:41,140 --> 00:00:44,459
a dietní kuře,
co bylo ve skutečnosti sklenkou vody.

7
00:00:44,460 --> 00:00:48,259
Celý jídelní lístek byl k sežrání!
Tvrdili mi, že není, ale já ho snědl.

8
00:00:48,260 --> 00:00:50,979
Zní to, že si žijete jako Riley.

9
00:00:50,980 --> 00:00:54,979
Já Rileyho osobně znám a ano,
je zde jistá podobnost.

10
00:00:55,220 --> 00:01:00,019
I tak ve vašem životě zůstává smutek.
Povězte mi o Victorii.

11
00:01:00,100 --> 00:01:03,379
Omlouvám se,
ale Victorií znám asi na tucet...

12
00:01:03,380 --> 00:01:04,659
Vaše manželka?

13
00:01:04,660 --> 00:01:08,139
Ach, bože! Moje manželka.
Ano, Victoria.

14
00:01:08,140 --> 00:01:12,839
Fantastická žena. Ty dva týdny, které
jsme byli svoji, jsou nezapomenutelné.

15
00:01:13,300 --> 00:01:17,299
Zmizela za prapodivných okolností,
nebo ne?

16
00:01:17,620 --> 00:01:20,459
Zmizela, když myla auto.

17
00:01:21,560 --> 00:01:26,879
Ani 5hodinové pátrání k ničemu nevedlo,
a proto jsem se smířil s nejhorším.

18
00:01:26,899 --> 00:01:28,139
Musí vám chybět.

19
00:01:28,140 --> 00:01:31,639
Víc než lze slovy vyjádřit.

20
00:01:32,980 --> 00:01:36,979
Dal bych cokoliv,
kdyby teď vešla těmito dveřmi.

21
00:01:41,660 --> 00:01:44,619
Hej, proč už si nesundáš šaty?

22
00:01:45,120 --> 00:01:46,099
........