1
00:00:03,591 --> 00:00:07,611
<font color=#7FFF00>Sons of Tucson 01x10</font>
<font color=#FFFF00>Kisses & Beads/Pusy a korálky</font>
2
00:00:07,621 --> 00:00:11,621
překlad: <font color=#00ff00>Krokeťák</font> --
pro: <font color=#00ffff>www.titulky.Com</font> --
3
00:00:18,675 --> 00:00:19,779
Děkuju, Tucsone!
4
00:00:41,317 --> 00:00:42,428
Okay, dej mi 10 babek
5
00:00:42,551 --> 00:00:44,089
na číslo sedm v dalším závodě.
6
00:00:44,156 --> 00:00:45,560
Zdvojnásobte to.
7
00:00:45,627 --> 00:00:46,697
Chci si to zkusit.
8
00:00:46,764 --> 00:00:48,037
Jo, sázení na psích závodech
9
00:00:48,104 --> 00:00:49,341
je sranda, co?
10
00:00:49,408 --> 00:00:51,181
A-ale musíme to dělat zodpovědně, že jo?
11
00:00:51,249 --> 00:00:52,855
- Děkuju.
- Dobře, pojď.
12
00:00:52,922 --> 00:00:54,492
Hej, Dr. Lou.
13
00:00:54,560 --> 00:00:56,199
Velká noc pro tebe, co?
14
00:00:56,266 --> 00:00:57,669
Takže hele, hele, na něco se tě zeptám:
15
00:00:57,737 --> 00:00:59,845
Jaktože vždycky vyhraješ v těchhle věcech?
16
00:00:59,880 --> 00:01:01,316
No, musíš mít systém.
17
00:01:01,384 --> 00:01:02,653
Jo, systém-- to je klíč.
18
00:01:02,720 --> 00:01:05,429
Jo, řeknu, řeknu ti můj, když mi řekneš svůj.
19
00:01:05,497 --> 00:01:06,566
Ty máš systém?
20
00:01:06,633 --> 00:01:08,439
Jo, mám-- jasně, že mám systém.
21
00:01:08,507 --> 00:01:10,312
Víš, skontroluju povrch--
22
00:01:10,379 --> 00:01:11,682
podlahu nebo asfalt.
23
00:01:11,749 --> 00:01:13,588
Podívám se na jejich záď, kouknu co tam maj
24
00:01:13,656 --> 00:01:15,060
Dává to těm varlatům malej zběžnej pohled.
25
........