1
00:00:02,447 --> 00:00:03,861
Něco pro vás mám, holky.
2
00:00:05,336 --> 00:00:07,776
Budeme kamarádky navždy.
3
00:00:07,777 --> 00:00:09,847
Ztratila jsi drahou přítelkyni.
4
00:00:09,848 --> 00:00:12,045
Potřebujete způsob,
jak se společně rozloučit.
5
00:00:12,046 --> 00:00:14,879
Tak jo, takže město sem umístí
novou lavičku,
6
00:00:14,914 --> 00:00:17,019
a bude tu i cestička z uměleckých dlaždic.
7
00:00:17,020 --> 00:00:19,148
Žije v tomhle městě.
Musím s ní mluvit...
8
00:00:19,182 --> 00:00:21,425
Myslíš, že to vyřeší?
9
00:00:21,492 --> 00:00:23,500
To vážně nevím.
10
00:00:23,535 --> 00:00:24,751
Stěhuješ se pryč?
11
00:00:24,752 --> 00:00:26,755
Hledala jsem pana Fitze.
12
00:00:26,756 --> 00:00:29,222
Není tu.
Jsem jeho zástupce, slečna Shepardová.
13
00:00:29,256 --> 00:00:31,555
Nevíte, jestli už tu pan Fitz
zítra bude?
14
00:00:31,589 --> 00:00:32,589
Nevím.
15
00:00:33,757 --> 00:00:35,590
Buď máš nějaký geniální plán
spočívající
16
00:00:35,624 --> 00:00:37,894
ve spaní s nepřítelem,
nebo ses zbláznila!
17
00:00:37,929 --> 00:00:39,096
Vy ho neznáte.
18
00:00:39,130 --> 00:00:41,862
Všichni máme tajemství, Emily.
19
00:00:43,290 --> 00:00:45,623
Toby a Jenna spolu něco měli.
20
00:00:45,657 --> 00:00:47,557
Něco mnohem víc, než je mezi
nevlastními sourozenci.
21
00:00:47,591 --> 00:00:49,458
To je dost na to, aby chtěl, aby byla mrtvá.
A my taky.
22
00:00:52,962 --> 00:00:54,262
Je Toby mrtvý?
23
00:00:54,296 --> 00:00:56,396
Nemohla jsem se dotlačit k tomu,
........