1
00:00:02,447 --> 00:00:03,861
Něco pro vás mám, holky.

2
00:00:05,336 --> 00:00:07,776
Budeme kamarádky navždy.

3
00:00:07,777 --> 00:00:09,847
Ztratila jsi drahou přítelkyni.

4
00:00:09,848 --> 00:00:12,045
Potřebujete způsob,
jak se společně rozloučit.

5
00:00:12,046 --> 00:00:14,879
Tak jo, takže město sem umístí
novou lavičku,

6
00:00:14,914 --> 00:00:17,019
a bude tu i cestička z uměleckých dlaždic.

7
00:00:17,020 --> 00:00:19,148
Žije v tomhle městě.
Musím s ní mluvit...

8
00:00:19,182 --> 00:00:21,425
Myslíš, že to vyřeší?

9
00:00:21,492 --> 00:00:23,500
To vážně nevím.

10
00:00:23,535 --> 00:00:24,751
Stěhuješ se pryč?

11
00:00:24,752 --> 00:00:26,755
Hledala jsem pana Fitze.

12
00:00:26,756 --> 00:00:29,222
Není tu.
Jsem jeho zástupce, slečna Shepardová.

13
00:00:29,256 --> 00:00:31,555
Nevíte, jestli už tu pan Fitz
zítra bude?

14
00:00:31,589 --> 00:00:32,589
Nevím.

15
00:00:33,757 --> 00:00:35,590
Buď máš nějaký geniální plán
spočívající

16
00:00:35,624 --> 00:00:37,894
ve spaní s nepřítelem,
nebo ses zbláznila!

17
00:00:37,929 --> 00:00:39,096
Vy ho neznáte.

18
00:00:39,130 --> 00:00:41,862
Všichni máme tajemství, Emily.

19
00:00:43,290 --> 00:00:45,623
Toby a Jenna spolu něco měli.

20
00:00:45,657 --> 00:00:47,557
Něco mnohem víc, než je mezi
nevlastními sourozenci.

21
00:00:47,591 --> 00:00:49,458
To je dost na to, aby chtěl, aby byla mrtvá.
A my taky.

22
00:00:52,962 --> 00:00:54,262
Je Toby mrtvý?

23
00:00:54,296 --> 00:00:56,396
Nemohla jsem se dotlačit k tomu,
........