1
00:00:24,000 --> 00:00:29,000
Preložil Yoss pre Janku, just ENJOY! ©

2
00:00:30,080 --> 00:00:32,160
Do toho, usaďte sa. Čím skôr sa usadíte,

3
00:00:32,160 --> 00:00:35,040
tým skôr skončíme.

4
00:00:35,040 --> 00:00:37,280
Ďakujem. Teraz sa stretnete s

5
00:00:37,280 --> 00:00:41,280
mužmi, ktorí vo svojich životoch zišli z cesty

6
00:00:41,440 --> 00:00:44,920
a oni vám vyrozprávajú ich príbehy. To vás dúfam

7
00:00:44,960 --> 00:00:48,600
prinúti rozmýšľať o cestách,
ktorými ste sa vybrali vy.

8
00:00:48,640 --> 00:00:50,520
Nebude to žiadna zábava,

9
00:00:50,560 --> 00:00:52,760
takže sa prestaňte rehotať.

10
00:00:52,800 --> 00:00:56,760
Dobre. Poďme k nášmu prvému rečníkovi.

11
00:01:07,200 --> 00:01:09,200
Na čo sa to kurnik pozeráte?

12
00:01:09,200 --> 00:01:10,480
Myslíte si, že toto je vtipné?

13
00:01:10,480 --> 00:01:13,320
Myslíte si, že toto je nejaký matkomrdný vtípek?

14
00:01:13,360 --> 00:01:17,080
Matkomrdi sy myslia, že všetko
je matkomrdný vtípek.

15
00:01:17,120 --> 00:01:21,080
No, poviem vám, byť samý vtip
nie je smiešne, ciciak.

16
00:01:22,320 --> 00:01:24,600
Pozrite sa na mňa a čo vidíte?

17
00:01:24,640 --> 00:01:28,600
Len zlosyna, ktorý urobil chybu. Jednu chybu.

18
00:01:29,200 --> 00:01:31,200
A teraz čumím na vás "nedorobenci".

19
00:01:31,200 --> 00:01:34,960
Každý mrdný deň!

20
00:01:34,960 --> 00:01:37,120
Takže aký je môj príbeh?

21
00:01:37,120 --> 00:01:39,840
Ako sa tu váš brat dostal?

22
00:01:39,840 --> 00:01:41,560
Nuž, poviem vám to.

23
00:01:41,600 --> 00:01:45,560
Všetko to začalo, keď som išiel opraviť tlačiareň na

24
00:01:45,920 --> 00:01:49,880
siedme poschodie. Spomínam si,
že to bolo v utorok.

........