1
00:00:38,526 --> 00:00:41,493
Pohni se a zabiju tě
2
00:01:06,386 --> 00:01:08,587
Ke snídani jsou cereálie,
3
00:01:08,588 --> 00:01:10,723
ne nanuky.
4
00:01:10,724 --> 00:01:13,826
Já se v tom moc nevyznám.
5
00:01:13,827 --> 00:01:17,063
Michael a já jsme se rozhodli
napsat poslední vůli
6
00:01:17,064 --> 00:01:19,865
a potřebujeme, abys to podepsala.
7
00:01:19,866 --> 00:01:20,981
Podepsala co?
8
00:01:20,982 --> 00:01:23,265
Jen ten dokument, který říká,
že pokud se nám něco stane,
9
00:01:23,266 --> 00:01:25,381
tak se staneš opatrovníkem děvčat.
10
00:01:25,806 --> 00:01:27,306
Můžu o tom ještě popřemýšlet?
11
00:01:27,307 --> 00:01:28,808
Popřemýšlet o čem?
Není to žádná věda.
12
00:01:28,809 --> 00:01:32,145
No, jde o to, že přijdu pozdě do práce.
13
00:01:32,146 --> 00:01:34,780
A v práci platí přísná pravidla.
14
00:01:40,500 --> 00:01:42,500
Velitelství CIA
15
00:01:46,293 --> 00:01:48,094
Jsem Annie Walkerová.
16
00:01:48,095 --> 00:01:49,462
Pracuji tu.
17
00:02:00,741 --> 00:02:01,874
Annie?
18
00:02:01,875 --> 00:02:03,476
Musím si změnit parfém.
19
00:02:03,477 --> 00:02:05,978
To zvuk tvých podpatků je velmi výrazný.
20
00:02:05,979 --> 00:02:08,047
- Pomůžeš mi?
- Jo.
21
00:02:08,048 --> 00:02:10,082
Díky.
22
00:02:10,083 --> 00:02:11,884
Mingus a sluchátka...
23
00:02:11,885 --> 00:02:14,453
- Neopouštíš nás, že ne?
- Doufáš marně.
24
00:02:14,454 --> 00:02:16,155
Celé oddělení se stěhuje
........