1
00:00:03,199 --> 00:00:05,045
Timmy, je to fantastické.

2
00:00:05,089 --> 00:00:06,856
Teda Timmy, toto je najlepšia

3
00:00:06,857 --> 00:00:08,091
svadobná web-stránka akú som kedy videl,

4
00:00:08,092 --> 00:00:09,725
a to som videl štyri.

5
00:00:09,726 --> 00:00:10,893
Och.

6
00:00:10,894 --> 00:00:12,294
Á, tak tu ho máme....

7
00:00:12,295 --> 00:00:14,229
...drtič gulí 2000.

8
00:00:14,230 --> 00:00:16,102
Adam, nepovedal si mi, že v práci máte deň,

9
00:00:16,103 --> 00:00:17,992
keď si máte priniesť trpaslíka.

10
00:00:17,993 --> 00:00:19,297
Hm, hm, hm.

11
00:00:19,298 --> 00:00:21,416
Dosť už tých zdvorilostí.
Čo tu robíte?

12
00:00:21,417 --> 00:00:23,577
Timmy nám spravil stránku o našej svadbe,

13
00:00:23,578 --> 00:00:26,089
takže môžme dať priateľom vedieť čo je nové.

14
00:00:26,090 --> 00:00:29,905
Áno. Volá sa <i>Adamov a Jenin veľký deň.Com.</i>

15
00:00:29,906 --> 00:00:33,374
<i>Dvaja sráči s tortou bodka trapas</i>
už nebolo volné?

16
00:00:33,906 --> 00:00:36,069
No dobre, tak sa na to pozrime.

17
00:00:36,070 --> 00:00:37,784
"Toto je náš príbeh.

18
00:00:37,785 --> 00:00:39,411
"Tu som ju požiadal o ruku.

19
00:00:39,412 --> 00:00:41,303
Toto je najšťastnejší deň môjho života."

20
00:00:41,304 --> 00:00:42,850
Nepamätám sa, že by to tam bolo.

21
00:00:42,851 --> 00:00:45,254
To nie, toto je najlepší deň <i>môjho</i> života.

22
00:00:45,255 --> 00:00:47,209
Timmy, na tomto sa budem rehniť celé hodiny.

23
00:00:47,210 --> 00:00:48,520
Neprepojuj mi žiadne telefonáty.

24
00:00:48,521 --> 00:00:51,151
Ale vám nikto nevolá pane.

25
00:00:51,152 --> 00:00:53,062
........