1
00:00:03,209 --> 00:00:05,043
Timmy, je to fantastické.
2
00:00:05,089 --> 00:00:06,856
Teda Timmy, toto je najlepšia
3
00:00:06,857 --> 00:00:08,091
svadobná web-stránka akú som kedy videl,
4
00:00:08,092 --> 00:00:09,725
a to som videl štyri.
5
00:00:09,726 --> 00:00:10,893
Och.
6
00:00:10,894 --> 00:00:12,294
Á, tak tu ho máme....
7
00:00:12,295 --> 00:00:14,229
...drtič gulí 2000.
8
00:00:14,230 --> 00:00:16,102
Adam, nepovedal si mi, že v práci máte deň,
9
00:00:16,103 --> 00:00:17,992
keď si máte priniesť trpaslíka.
10
00:00:17,993 --> 00:00:19,297
Hm, hm, hm.
11
00:00:19,298 --> 00:00:21,416
Dosť už tých zdvorilostí.
Čo tu robíte?
12
00:00:21,417 --> 00:00:23,577
Timmy nám spravil stránku o našej svadbe,
13
00:00:23,578 --> 00:00:26,089
takže môžme dať priateľom vedieť čo je nové.
14
00:00:26,090 --> 00:00:29,905
Áno. Volá sa <i>Adamov a Jenin veľký deň.Com.</i>
15
00:00:29,906 --> 00:00:33,374
<i>Dvaja sráči s tortou bodka trapas</i>
už nebolo volné?
16
00:00:33,906 --> 00:00:36,069
No dobre, tak sa na to pozrime.
17
00:00:36,070 --> 00:00:37,784
"Toto je náš príbeh.
18
00:00:37,785 --> 00:00:39,411
"Tu som ju požiadal o ruku.
19
00:00:39,412 --> 00:00:41,303
Toto je najšťastnejší deň môjho života."
20
00:00:41,304 --> 00:00:42,850
Nepamätám sa, že by to tam bolo.
21
00:00:42,851 --> 00:00:45,254
To nie, toto je najlepší deň <i>môjho</i> života.
22
00:00:45,255 --> 00:00:47,209
Timmy, na tomto sa budem rehniť celé hodiny.
23
00:00:47,210 --> 00:00:48,520
Neprepojuj mi žiadne telefonáty.
24
00:00:48,521 --> 00:00:51,151
Ale vám nikto nevolá pane.
25
00:00:51,152 --> 00:00:53,062
........