1
00:01:10,732 --> 00:01:13,732
-- SKINS --
Season 2, Episode 6 - Tony
Přeložil Žaki alias Bytchaz

2
00:01:25,566 --> 00:01:26,566
Effy?

3
00:01:27,957 --> 00:01:29,457
Effy!

4
00:01:31,028 --> 00:01:32,528
Effy!

5
00:01:32,692 --> 00:01:33,846
Co je?

6
00:01:34,240 --> 00:01:35,526
Furt se mi to vrací.

7
00:01:35,646 --> 00:01:37,459
Tak si lehni.

8
00:01:40,678 --> 00:01:42,566
- Nevadí ti to?
- Ne.

9
00:01:43,466 --> 00:01:45,292
Stejně se mi ten příběh líbí.

10
00:01:45,636 --> 00:01:46,640
Dík.

11
00:01:50,718 --> 00:01:53,476
Orfeus byl největším básníkem všech dob.

12
00:01:53,596 --> 00:01:55,252
Jeho hudba byla tak nádherná,

13
00:01:55,372 --> 00:01:57,846
že když hrál, voda v řekách se zastavila,

14
00:01:57,966 --> 00:02:00,014
vítr přestal dout

15
00:02:00,406 --> 00:02:01,926
a nebesa se rozevřela,

16
00:02:02,046 --> 00:02:05,696
aby jeho překrásné melodie
mohli slyšet samotní Bohové.

17
00:02:07,069 --> 00:02:11,641
Jednoho dne jeho žena Eurydika
zemřela po uštknutí zmijí.

18
00:02:14,436 --> 00:02:16,126
Orfeus se ponořil do smutku

19
00:02:16,246 --> 00:02:19,196
a hrál na svou lyru srdceryvné písně.

20
00:02:20,646 --> 00:02:22,196
Bohové byli dojati

21
00:02:22,526 --> 00:02:25,876
a tak Orfeovi poradili,
aby vycestoval do země mrtvých

22
00:02:26,166 --> 00:02:29,808
a zapěl své písně Hádovi výměnou za svou ženu.

23
00:02:31,926 --> 00:02:35,120
A Hádovo srdce náhle zjihlo.

24
00:02:35,776 --> 00:02:38,366
........