1
00:00:36,246 --> 00:00:40,825
BLUE SKY FILM
uvádí

2
00:00:50,719 --> 00:00:56,508
Po loňských pohovorech
mě manželka ujišťovala,

3
00:00:56,558 --> 00:01:00,223
že jsem na šéfy zapůsobil,
ale já byl nervózní.

4
00:01:00,687 --> 00:01:02,431
Ten mikrofon takhle?

5
00:01:02,689 --> 00:01:05,560
Takhle dobrý? Ti lidi v pozadí...

6
00:01:06,193 --> 00:01:09,941
- Jsme tady... Kam se mám dívat?
- Do objektivu.

7
00:01:09,988 --> 00:01:14,068
Jsme v úřadě MNU,
v oddělení mimozemských záležitostí.

8
00:01:14,117 --> 00:01:16,359
Jmenuju se Wikus van de Merwe

9
00:01:16,411 --> 00:01:19,780
a za mnou vidíte
další lidi z oddělení.

10
00:01:20,207 --> 00:01:25,450
V tomto oddělení se snažíme jednat...

11
00:01:25,504 --> 00:01:30,000
...s kreveťáky jménem MNU a lidí.

12
00:01:32,261 --> 00:01:38,381
Kupodivu loď nezastavila nad
Manhattanem, Washingtonem nebo Chicagem,

13
00:01:38,934 --> 00:01:42,932
ale přímo nad městem Johannesburg.

14
00:01:46,567 --> 00:01:48,725
- "Hlavní dopisovatel UKNR"
- Její dveře se neotevřely tři měsíce.

15
00:01:48,777 --> 00:01:50,402
Nikdo nemohl dovnitř.

16
00:01:50,779 --> 00:01:56,319
A pak se rozhodli,
že se prořežou dovnitř.

17
00:02:01,582 --> 00:02:03,954
<i>Budeme potřebovat vrtačku.</i>

18
00:02:04,543 --> 00:02:08,078
Byli jsme na prahu prvního kontaktu.

19
00:02:09,590 --> 00:02:12,425
- Celý svět se díval.
- <i>Víc světla.</i>

20
00:02:12,551 --> 00:02:17,628
- "Socioložka" -Očekával asi
nebeskou hudbu a oslňující světlo.

21
00:02:18,056 --> 00:02:19,800
<i>Je tady hrozné vlhko.</i>

22
00:02:20,934 --> 00:02:22,428
<i>Hlavně pomalu.</i>

23
........