0
00:00:21,280 --> 00:00:24,440
The IT Crowd - 04x04 - Italština pro začátečníky.

1
00:00:25,280 --> 00:00:29,440
Přeložil mypurpleundercracker

2
00:00:47,010 --> 00:00:49,650
Je mi líto, že nepřicházím s lepšími zprávami,

3
00:00:49,920 --> 00:00:51,550
ale, dle těchto výkazů,

4
00:00:51,760 --> 00:00:53,930
je Renyholm Industries v kritické situaci.

5
00:00:54,930 --> 00:00:56,830
V loňském roce jsme zaznamenali pokles v hospodaření,

6
00:00:57,040 --> 00:00:58,570
stejně jako celá ekonomika.

7
00:00:59,050 --> 00:01:04,120
Výsledkem je ztáta ve výši nejméně 400 milionů liber.

8
00:01:04,320 --> 00:01:07,260
Než budeme pokračovat, Lindo.
Nepotřebujete jít na záchod?

9
00:01:08,320 --> 00:01:08,780
Ne.

10
00:01:08,850 --> 00:01:10,990
Tak proč teda děláte "čůrací chůzi".

11
00:01:11,820 --> 00:01:13,910
Je to zváštní a rozptyluje mě to.

12
00:01:14,310 --> 00:01:18,260
- Ale asi to vadí jen mně, co?
- Ne, ne Douglasi. Taky mě to velmi rozpytluje.

13
00:01:18,570 --> 00:01:19,480
Promiň Lindo.

14
00:01:19,830 --> 00:01:20,880
Neboj Jen.

15
00:01:21,210 --> 00:01:22,670
Tohle není "čůrací chůze".

16
00:01:22,950 --> 00:01:26,640
Ve skutečnosti dělám celosvětový triatlon pro charitu...

17
00:01:26,675 --> 00:01:28,750
... pomocí aplikace pro iPhone
Addons a Google Mapy.

18
00:01:30,500 --> 00:01:31,620
Podívejte, jsem ve Španělsku.

19
00:01:33,490 --> 00:01:35,500
Pání, to je velmi působivé.

20
00:01:35,620 --> 00:01:37,190
Neporodila jste nedávno?

21
00:01:37,290 --> 00:01:38,190
To bych řekla.

22
00:01:41,110 --> 00:01:42,520
Proboha.

23
00:01:45,980 --> 00:01:47,330
Promiňte, znělo to jako slova?

24
........