[Script Info]
; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz)
; http://www.aegisub.net
Title: Cat Shit One
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
Video File: [Pretentious]_CAT_SHIT_ONE_[E83BD62C].mkv
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 5
Video Position: 27899
Collisions: Normal
Last Style Storage: Default
Original Script: [Pretentious]
Original Translation: arystar
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Jesaya Free,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00412606,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0.5,0,1,3,0,2,100,100,40,1
Style: Radio,Jesaya Free,55,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00412606,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0.5,0,1,3,0,2,100,100,40,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:59.02,0:02:00.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Hlásí se Cat Shit One.
Dialogue: 0,0:02:00.32,0:02:02.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}CP, slyšíte mě?
Dialogue: 0,0:02:02.01,0:02:03.75,Radio,,0000,0000,0000,,{\be1}Zde je CP. Přepínám.
Dialogue: 0,0:02:04.12,0:02:05.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Vidíme tři civilisty.
Dialogue: 0,0:02:05.56,0:02:08.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Všude okolo je mnoho banditů.
Dialogue: 0,0:02:08.76,0:02:10.94,Radio,,0000,0000,0000,,{\be1}Dobrá práce, Cat Shit One.
Dialogue: 0,0:02:10.94,0:02:12.02,Radio,,0000,0000,0000,,{\be1}Posíláme posilu.
Dialogue: 0,0:02:12.02,0:02:13.64,Radio,,0000,0000,0000,,{\be1}Vyčkejte na ně.
Dialogue: 0,0:02:14.19,0:02:14.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Rozumím.
Dialogue: 0,0:02:15.55,0:02:17.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}To není dobré, Packy.
Dialogue: 0,0:02:20.19,0:02:21.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}To není dobré.
Dialogue: 0,0:02:21.93,0:02:23.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Packy, musíme jim pomoct!
Dialogue: 0,0:02:23.95,0:02:26.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}CP, civilisti pod útokem.
Dialogue: 0,0:02:26.56,0:02:28.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Vypadá to, že je nepřítel velice podrážděný.
Dialogue: 0,0:02:32.86,0:02:33.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Kurva.
Dialogue: 0,0:02:36.18,0:02:39.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}CP, civilista mrtev.
Dialogue: 0,0:02:39.17,0:02:41.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Za jak dlouho dorazí posily?
Dialogue: 0,0:02:41.01,0:02:43.65,Radio,,0000,0000,0000,,{\be1}Na vaší pozici budou do 50 minut.
Dialogue: 0,0:02:43.65,0:02:44.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Situace je vážná,
Dialogue: 0,0:02:44.77,0:02:46.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}mohou dorazit dříve?
Dialogue: 0,0:02:46.42,0:02:47.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Co třeba helikoptéry?
Dialogue: 0,0:02:47.38,0:02:48.16,Radio,,0000,0000,0000,,{\be1}Je mi líto.
Dialogue: 0,0:02:48.16,0:02:50.12,Radio,,0000,0000,0000,,{\be1}Všichny jednotky jsou na cestě,
Dialogue: 0,0:02:50.12,0:02:51.23,Radio,,0000,0000,0000,,{\be1}dejte nám 30 minut.
Dialogue: 0,0:02:51.23,0:02:52.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Nemůžeme čekat tak dlouho!
Dialogue: 0,0:02:52.79,0:02:54.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Jdeme je zachránit! Přepínám.
Dialogue: 0,0:02:54.81,0:02:56.90,Radio,,0000,0000,0000,,{\be1}Čekejte! Co to děláte!
Dialogue: 0,0:02:56.91,0:02:58.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Počkej chvilku, Packy.
Dialogue: 0,0:02:58.32,0:03:01.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Máme potvrzeno 52 nepřátel!
Dialogue: 0,0:03:01.03,0:03:03.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Chceš říct, že to chceš udělat pro ty dva?
Dialogue: 0,0:03:03.81,0:03:06.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Když to neuděláme, tak také zemřou!
Dialogue: 0,0:03:07.06,0:03:07.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}To je nemožné!
Dialogue: 0,0:03:07.97,0:03:09.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Jsme bez posily!
Dialogue: 0,0:03:10.15,0:03:11.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Jsme profesionálové.
Dialogue: 0,0:03:11.84,0:03:13.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}To snad nestačí?
Dialogue: 0,0:03:13.44,0:03:14.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Co...
Dialogue: 0,0:03:18.24,0:03:19.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}To nedopadne dobře.
Dialogue: 0,0:03:22.92,0:03:24.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Až ti dám signál,
Dialogue: 0,0:03:24.48,0:03:25.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}zaútoč odsud na nepřátele.
Dialogue: 0,0:03:25.82,0:03:28.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Já se pokusím dostat o něco blíž.
Dialogue: 0,0:03:31.03,0:03:32.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Když by se to zvrtlo, stáhni se.
Dialogue: 0,0:03:32.87,0:03:37.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Pamatuj, jen já jsem obklopen nepřátely.
Dialogue: 0,0:03:38.27,0:03:39.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}R-Rozumím.
Dialogue: 0,0:03:39.94,0:03:41.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Dobře to dopadne.
Dialogue: 0,0:03:41.13,0:03:42.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Dokážeme to, je to v nás.
Dialogue: 0,0:04:31.56,0:04:33.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Botasky, jdem na to.
Dialogue: 0,0:05:41.36,0:05:42.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Jsem z CMS.
Dialogue: 0,0:05:42.93,0:05:44.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}jsem tu, abych vás zachránil.
Dialogue: 0,0:05:45.18,0:05:46.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Musíte být potichu.
Dialogue: 0,0:05:56.65,0:05:57.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Kurva!
Dialogue: 0,0:06:00.23,0:06:02.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Už jsem si myslel, že jsme ztraceni.
Dialogue: 0,0:06:02.31,0:06:05.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Omlouvám se, že jsem nepřišel dřív.
Dialogue: 0,0:06:05.37,0:06:07.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Ujišťuji vás, dostanu vás zpět domů.
Dialogue: 0,0:06:07.31,0:06:08.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Děkujeme!
Dialogue: 0,0:06:22.40,0:06:23.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Vím, že jsem viděl ještě jednoho.
Dialogue: 0,0:06:44.09,0:06:45.33,Radio,,0000,0000,0000,,{\be1}Botasky, ozvi se!
Dialogue: 0,0:06:45.33,0:06:46.35,Radio,,0000,0000,0000,,{\be1}Co se stalo?
Dialogue: 0,0:06:46.78,0:06:48.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Našli mě!
Dialogue: 0,0:06:48.20,0:06:49.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Jsem pod palbou!
Dialogue: 0,0:06:49.42,0:06:51.44,Radio,,0000,0000,0000,,{\be1}Je to marný, Packy!
Dialogue: 0,0:06:51.44,0:06:52.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Jdu ven a postarám se o ně.
Dialogue: 0,0:06:52.87,0:06:53.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Potřebuji jejich lokaci!
Dialogue: 0,0:06:54.39,0:06:55.47,Radio,,0000,0000,0000,,{\be1}Kryj mě!
Dialogue: 0,0:07:43.76,0:07:45.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Botasky, můžeš mě krýt?
Dialogue: 0,0:07:46.60,0:07:47.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Botasky!
Dialogue: 0,0:07:47.56,0:07:48.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Ksakru.
Dialogue: 0,0:08:25.76,0:08:27.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Jsem na dně...
Dialogue: 0,0:08:28.95,0:08:30.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Teď nemůžeme odpočívat, Botasky!
Dialogue: 0,0:08:31.15,0:08:32.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Co jsi k čertu dělal?
Dialogue: 0,0:08:33.26,0:08:34.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Omlouvám se.
Dialogue: 0,0:08:34.80,0:08:35.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Byl jsem vystrašený.
Dialogue: 0,0:08:36.32,0:08:39.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Bota... Nejsi jediný, kdo má strach.
Dialogue: 0,0:08:41.23,0:08:42.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Omlouvám se.
Dialogue: 0,0:08:42.60,0:08:46.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Mimochodem, jsi unavený z toho, že máš mnoho věcí na zbrani.
........