1
00:00:00,280 --> 00:00:02,518
<i> V MINULÝCH DÍLECH JSTE VIDĚLI...
2
00:00:03,877 --> 00:00:05,955
Dovolte?
3
00:00:06,954 --> 00:00:08,632
Oh, zlato!
4
00:00:08,752 --> 00:00:10,511
Obávám se,
že mám špatné zprávy.
5
00:00:10,631 --> 00:00:13,308
Budu vašemu synovi muset
uříznout péro.
6
00:00:13,428 --> 00:00:15,107
Tuhle část.
7
00:00:15,227 --> 00:00:17,664
Na 495. ulici došlo k havárii
školnícho autobusu!
8
00:00:17,784 --> 00:00:19,383
50 vážně zraněných dětí.
9
00:00:19,503 --> 00:00:22,020
Jsou tam zlomeniny,
někteří jsou i retardovaní,
10
00:00:22,140 --> 00:00:24,072
a jsou na cestě sem.
11
00:00:28,111 --> 00:00:29,949
Glenne, přestaň.
12
00:00:30,069 --> 00:00:32,227
Rozcházíme se.
13
00:00:32,347 --> 00:00:35,305
Ne. Ne kvůli tomu, že jsi Žid.
14
00:00:38,441 --> 00:00:40,079
<i>Hlášení pro personál...
15
00:00:40,199 --> 00:00:43,396
Doktor Richie nechť si vyzvedne
nůžky na pitevně.
16
00:00:43,516 --> 00:00:46,753
<i>Nemocnice není místo pro lenochy.
17
00:00:46,873 --> 00:00:49,591
<i>Nemocnice je místo,
kde se chytří lidé...
18
00:00:49,711 --> 00:00:53,907
<i>starají o lidi, co nejsou chytří natolik,
aby zůstali zdraví.
19
00:00:54,027 --> 00:00:56,185
Člověče, ta je ale sexy.
20
00:00:56,305 --> 00:00:59,702
Nejraději bych jí to udělal
do tý její neohrabaný prcky.
21
00:00:59,822 --> 00:01:05,137
<i>Všichni ale máme mozek,
což je nevypočitatelná věc, plná želé.
22
00:01:05,257 --> 00:01:08,534
A všechna ta sladkost
mě nutí dělat hlouposti.
23
00:01:08,654 --> 00:01:11,132
........