1
00:00:00,280 --> 00:00:02,518
<i> V MINULÝCH DÍLECH JSTE VIDĚLI...

2
00:00:03,877 --> 00:00:05,955
Dovolte?

3
00:00:06,954 --> 00:00:08,632
Oh, zlato!

4
00:00:08,752 --> 00:00:10,511
Obávám se,
že mám špatné zprávy.

5
00:00:10,631 --> 00:00:13,308
Budu vašemu synovi muset
uříznout péro.

6
00:00:13,428 --> 00:00:15,107
Tuhle část.

7
00:00:15,227 --> 00:00:17,664
Na 495. ulici došlo k havárii
školnícho autobusu!

8
00:00:17,784 --> 00:00:19,383
50 vážně zraněných dětí.

9
00:00:19,503 --> 00:00:22,020
Jsou tam zlomeniny,
někteří jsou i retardovaní,

10
00:00:22,140 --> 00:00:24,072
a jsou na cestě sem.

11
00:00:28,111 --> 00:00:29,949
Glenne, přestaň.

12
00:00:30,069 --> 00:00:32,227
Rozcházíme se.

13
00:00:32,347 --> 00:00:35,305
Ne. Ne kvůli tomu, že jsi Žid.

14
00:00:38,441 --> 00:00:40,079
<i>Hlášení pro personál...

15
00:00:40,199 --> 00:00:43,396
Doktor Richie nechť si vyzvedne
nůžky na pitevně.

16
00:00:43,516 --> 00:00:46,753
<i>Nemocnice není místo pro lenochy.

17
00:00:46,873 --> 00:00:49,591
<i>Nemocnice je místo,
kde se chytří lidé...

18
00:00:49,711 --> 00:00:53,907
<i>starají o lidi, co nejsou chytří natolik,
aby zůstali zdraví.

19
00:00:54,027 --> 00:00:56,185
Člověče, ta je ale sexy.

20
00:00:56,305 --> 00:00:59,702
Nejraději bych jí to udělal
do tý její neohrabaný prcky.

21
00:00:59,822 --> 00:01:05,137
<i>Všichni ale máme mozek,
což je nevypočitatelná věc, plná želé.

22
00:01:05,257 --> 00:01:08,534
A všechna ta sladkost
mě nutí dělat hlouposti.

23
00:01:08,654 --> 00:01:11,132
........