1
00:00:01,120 --> 00:00:03,110
V minulých dílech jste viděli.
2
00:00:03,120 --> 00:00:05,488
Myslím, že jsme našli někoho, kdo
nám pomůže napravit minulost.
3
00:00:05,556 --> 00:00:07,690
Potřebuju, abys mě poslal zpět.
4
00:00:07,758 --> 00:00:09,426
Máš výjimečný dar, Hiro.
5
00:00:09,493 --> 00:00:12,662
Můžeš napravit chyby, které jsi v životě způsobil.
6
00:00:12,730 --> 00:00:13,963
Minulost se nikdy nesmí měnit.
7
00:00:14,031 --> 00:00:15,298
Je to špatné, vždy.
8
00:00:15,366 --> 00:00:18,535
Vše je propojené. Je to motýlí efekt.
9
00:00:18,602 --> 00:00:21,971
Zrovna jsem přemýšlel o zařazení
dalších věcí na svůj seznam.
10
00:00:22,602 --> 00:00:24,971
Zapomeň na ten seznam, Hiro.
11
00:00:25,002 --> 00:00:27,971
Musím napravit všechny chyby,
které jsem za života udělal.
12
00:00:28,100 --> 00:00:30,971
- To je můj úkol.
- Cestování časem tě zabíjí!
13
00:00:31,348 --> 00:00:32,916
Kdysi jsem měl přítelkyni.
14
00:00:32,983 --> 00:00:35,285
Věděla, že umírá, ale to ji nesvedlo z cesty.
15
00:00:36,353 --> 00:00:37,353
Jmenovala se Charlie.
16
00:00:37,421 --> 00:00:39,489
O můj bože.
17
00:00:39,557 --> 00:00:41,724
Nemůžu uvěřit, že ji nemám na seznamu.
18
00:00:41,792 --> 00:00:44,427
Slíbil jsi, že zůstaneš v posteli.
19
00:00:49,120 --> 00:00:51,320
<i>KAPITOLA OSMÁ
"TENKRÁT V TEXASU"</i>
20
00:01:01,645 --> 00:01:04,180
Charlie!
21
00:01:04,248 --> 00:01:07,650
Pěkný zadek, drahoušku.
22
00:01:13,190 --> 00:01:16,593
Ani hnout! Kradeš oblečení,
které patří mému tátovi.
23
00:01:16,660 --> 00:01:20,430
Omlouvám se, ale tohle je otázka života a smrti.
24
00:01:20,498 --> 00:01:22,765
........