1
00:00:02,180 --> 00:00:03,374
V minulých dílech The Shield.

2
00:00:03,638 --> 00:00:06,872
Nařízení č. 16 neprošlo včera
hlasováním městské rady..

3
00:00:07,013 --> 00:00:09,371
což znamená, že to bude muset
zvládat s méně lidmi

4
00:00:09,679 --> 00:00:11,032
tady ve Stodole i na ulici.

5
00:00:11,304 --> 00:00:14,899
Vydržím to dělat tak dlouho,
dokud si člověk nemyslí, že si ji vzít musí.

6
00:00:15,262 --> 00:00:16,615
Je to známka slabosti.

7
00:00:16,885 --> 00:00:18,637
Žvýkačku?
Ne, děkuji.

8
00:00:18,927 --> 00:00:20,599
Vemte si.

9
00:00:21,677 --> 00:00:22,712
Dobře, dekuji.

10
00:00:22,968 --> 00:00:25,880
Víte, že vnitří se zajímalo
o detektiva Mackeyho

11
00:00:26,218 --> 00:00:28,493
...a zásahovku,
když byli pod vaším velením.

12
00:00:28,801 --> 00:00:31,235
Máme Lemanského.
Sebral Salvadorcům balík heroinu.

13
00:00:31,550 --> 00:00:33,222
Čekali jsme, dokud to
k něčemu bude.

14
00:00:33,508 --> 00:00:35,146
Takže na Mackeyho nemáte pořád nic?

15
00:00:35,424 --> 00:00:38,021
Máme informátora, když si zašpiní
ruce, budeme to vědět.

16
00:00:38,341 --> 00:00:40,075
Vic a jeho chlapi jsou loajální.
Lemansky, ten je pěšák.

17
00:00:40,257 --> 00:00:42,725
Budete se muzet dostat
mezi něj a Mackeyho.

18
00:00:43,049 --> 00:00:45,882
Terry pracoval pro vnitřní
aby dostal Mackeyho.

19
00:00:46,214 --> 00:00:49,843
A já myslím, že Vic způsobil jeho smrt.
My jsme zabili poldu.

20
00:00:50,214 --> 00:00:52,967
Přenes se přes to a už
to nikdy nevytahuj.

21
00:00:53,297 --> 00:00:55,208
Curtis Lemansky. Potřebuji,
aby jste šel se mnou.

22
........