1
00:00:11,879 --> 00:00:13,529
Vodku s ledem.

2
00:00:16,547 --> 00:00:19,487
Hned to bude, pane...

3
00:00:20,385 --> 00:00:24,325
Kawakami? Kdybych mohl,
dával bych přednost kníru.

4
00:00:24,464 --> 00:00:26,994
Ano, má žena ho nenáviděla,
říkala, že ji šimrá.

5
00:00:27,029 --> 00:00:28,547
Jo, ty ženy.

6
00:00:36,604 --> 00:00:37,604
Promiňte,

7
00:00:38,033 --> 00:00:39,533
to vypadá na mléko.

8
00:00:40,315 --> 00:00:41,993
Vlastně, právě jste mi ho
nalil z krabice.

9
00:00:42,028 --> 00:00:45,578
Je to pro tebe dobré. Posílí se
ti kosti a budeš mít nekonečnou energii.

10
00:00:45,829 --> 00:00:48,358
Teď to vypij a vrať
se za šest let.

11
00:00:48,583 --> 00:00:51,571
Prosím, nevyhazujte mě.
Potřebuji tu zůstat.

12
00:00:51,606 --> 00:00:53,979
Zorganizoval jsem mé matce
a mému trenérovi boxu setkání.

13
00:00:54,014 --> 00:00:56,119
Je pro ni perfektní. Trvalo mi to
půl roku dostat ho sem.

14
00:00:56,154 --> 00:00:57,972
Dobře, poslouchám tě.

15
00:00:58,067 --> 00:01:02,367
Lhal jsem, použil jsem
prostředníky a podvody.

16
00:01:02,402 --> 00:01:03,828
Všechno jsem tajil.

17
00:01:03,949 --> 00:01:07,026
Má matka mě zabije, jestli zjistí,
co jsem udělal.

18
00:01:07,061 --> 00:01:08,061
Dobře.

19
00:01:08,634 --> 00:01:11,034
Líbí se mi, jak pracujete,
pane Kawakami.

20
00:01:11,883 --> 00:01:14,533
Uvidíme, jestli ti můžu
najít dobré místo.

21
00:01:16,418 --> 00:01:19,985
Nabízí mu soustu ze svého
talíře, to je dobré znamení, ne?

22
00:01:20,020 --> 00:01:22,720
- S jakou vidličkou?
........