1
00:00:46,046 --> 00:00:49,081
Omlouvám se, promiňte.

2
00:01:01,528 --> 00:01:03,996
ech?

3
00:01:37,732 --> 00:01:39,466
Vysíláš signály.

4
00:01:39,533 --> 00:01:42,936
Čtyři roky ve vězení a přesto
jsi stále lepší než já.

5
00:01:43,004 --> 00:01:44,304
Vejtaho.

6
00:01:44,372 --> 00:01:45,405
Chyběl jsem ti, Alex?

7
00:01:45,473 --> 00:01:47,173
Nikdy jsem nad tím nepřemýšlela.

8
00:01:47,241 --> 00:01:51,911
Máš něco, co mi patří.

9
00:01:51,979 --> 00:01:54,848
Vlastně to, ehm…

10
00:01:54,915 --> 00:01:56,716
patří člověku jménem Joe Nelson.

11
00:01:56,784 --> 00:01:59,285
No tak. Stále se živíš podvodem?

12
00:01:59,353 --> 00:02:02,022
Malá zábava udělá den
zajímavější.

13
00:02:03,791 --> 00:02:06,292
Takže, co vlastně chceš, Caffrey?

14
00:02:06,360 --> 00:02:08,461
Potřebuji tvoje zkušenosti.

15
00:02:08,529 --> 00:02:11,364
s tímto.

16
00:02:13,467 --> 00:02:15,301
Hrací skříňka.

17
00:02:15,369 --> 00:02:17,437
Konečně přiznáváš, žes ji nikdy neměl?

18
00:02:17,505 --> 00:02:19,973
Byla jsi blíž, než kdokoliv jiný.

19
00:02:20,041 --> 00:02:21,374
<i>My jsme byli blíž,</i>

20
00:02:21,442 --> 00:02:24,778
ale nefungovalo to.

21
00:02:24,845 --> 00:02:26,746
Možná tentokrát bude.

22
00:02:26,814 --> 00:02:28,648
Promiň, nemůžu ti pomoci.

23
00:02:28,716 --> 00:02:31,117
Vzdala jsem to kdysi dávno.

24
00:02:31,185 --> 00:02:34,320
Opravdu? Tak proč máš toto
stále v peněžence?

25
........