1
00:01:06,533 --> 00:01:13,803
<i>Šťastný život</i>

2
00:01:49,442 --> 00:01:53,811
<i>Jung Jin Young</i>

3
00:01:55,248 --> 00:01:59,582
<i>Kim Yoon Seok</i>

4
00:02:02,122 --> 00:02:04,181
Co tam děláš Ju-hee?
Už teď jdeme pozdě!

5
00:02:04,324 --> 00:02:08,988
<i>Kim Sang Ho</i>

6
00:02:10,130 --> 00:02:14,499
<i>Jang Geun Seok</i>

7
00:02:16,336 --> 00:02:17,701
Ju-hee!

8
00:02:17,837 --> 00:02:19,304
Rychle a najez se!

9
00:02:36,623 --> 00:02:38,682
Mami, nestíhám.
Půjdu napřed.

10
00:02:38,825 --> 00:02:41,293
Už jsem hotová.
Přivolej výtah.

11
00:02:46,833 --> 00:02:48,596
Mami! Honem!

12
00:03:09,122 --> 00:03:19,088
<i>Finanční firma</i>

13
00:03:31,444 --> 00:03:33,912
Proč jsi mi psal, když jsi přímo tady?

14
00:03:34,447 --> 00:03:35,709
Už jsi jedl?

15
00:03:35,848 --> 00:03:37,782
To teď neni důležitý...

16
00:03:38,618 --> 00:03:40,984
- Je to připravený?
- Samozřejmě, že je.

17
00:03:41,120 --> 00:03:42,382
Promluvíme si o tom u oběda, dobře?

18
00:03:42,522 --> 00:03:44,080
Tak se na to podíváme
Co si dáš?

19
00:03:44,524 --> 00:03:45,684
Teto.

20
00:03:46,326 --> 00:03:48,089
Jaktože jsme nedostali ty vajíčka?

21
00:03:48,228 --> 00:03:50,093
Co je to tady s tou obsluhou?

22
00:03:50,230 --> 00:03:52,095
Dobře!

23
00:03:52,232 --> 00:03:54,097
Nemusíš sem chodit moc často.

24
00:03:55,235 --> 00:03:57,897
Hele, nesmí se dozvědět, že mě vyhodili.
........