1
00:01:11,021 --> 00:01:12,786
Podej mi nový, ok?
2
00:01:12,821 --> 00:01:14,781
Proč si ho nepodáš
sám, ty zdechlino?
3
00:01:14,816 --> 00:01:16,421
Mohl bys trochu prohnat
ty svoje špeky.
4
00:01:16,456 --> 00:01:18,279
Rád se na tebe při tom dívám.
5
00:01:35,261 --> 00:01:37,172
Dík, zlato.
6
00:01:40,581 --> 00:01:43,146
- Co?
- Mark Moran je teď zranitelný.
7
00:01:43,181 --> 00:01:44,786
Nečekal jsi právě na tohle?
8
00:01:44,821 --> 00:01:47,661
Na šanci pomstít se jim
za to co ti s Jasonem udělali.
9
00:01:47,696 --> 00:01:49,954
Ty jako myslíš zabít ho?
10
00:01:49,989 --> 00:01:52,213
Zabít.
Ani hovno, blbečku.
11
00:01:53,581 --> 00:01:56,215
Ne, mluvím o zruinování jeho
kšefů, nechat ho na mizině.
12
00:01:57,381 --> 00:01:59,106
Jo, jo, správně.
13
00:01:59,141 --> 00:02:02,975
Zacházet s ním jako s hovnem,
stejně jako to dělal on tobě.
14
00:02:04,101 --> 00:02:06,261
Už jsem o tom chvíli uvažoval.
15
00:02:06,296 --> 00:02:08,421
Nikdo s tebou takhle
zacházet nebude, zlato.
16
00:02:08,456 --> 00:02:11,261
Ne snad?
17
00:02:16,381 --> 00:02:19,386
Copak?
18
00:02:19,421 --> 00:02:22,021
- Ne, jenom si dělám prdel.
- Jo, jo dělá.
19
00:02:22,056 --> 00:02:25,226
- Víš co? Mně se to líbí.
- Fakt?
20
00:02:25,261 --> 00:02:28,981
- Jo, nejlepší nápad, jaký jsem slyšel.
- Co myslíš?
21
00:02:29,016 --> 00:02:30,501
Někdo měl Marka Morana
sundat už dávno.
22
00:02:30,536 --> 00:02:31,946
Myslí si, že je snad
nějaká zločinecká šlechta.
........