1
00:01:11,021 --> 00:01:12,786
Podej mi nový, ok?

2
00:01:12,821 --> 00:01:14,781
Proč si ho nepodáš
sám, ty zdechlino?

3
00:01:14,816 --> 00:01:16,421
Mohl bys trochu prohnat
ty svoje špeky.

4
00:01:16,456 --> 00:01:18,279
Rád se na tebe při tom dívám.

5
00:01:35,261 --> 00:01:37,172
Dík, zlato.

6
00:01:40,581 --> 00:01:43,146
- Co?
- Mark Moran je teď zranitelný.

7
00:01:43,181 --> 00:01:44,786
Nečekal jsi právě na tohle?

8
00:01:44,821 --> 00:01:47,661
Na šanci pomstít se jim
za to co ti s Jasonem udělali.

9
00:01:47,696 --> 00:01:49,954
Ty jako myslíš zabít ho?

10
00:01:49,989 --> 00:01:52,213
Zabít.
Ani hovno, blbečku.

11
00:01:53,581 --> 00:01:56,215
Ne, mluvím o zruinování jeho
kšefů, nechat ho na mizině.

12
00:01:57,381 --> 00:01:59,106
Jo, jo, správně.

13
00:01:59,141 --> 00:02:02,975
Zacházet s ním jako s hovnem,
stejně jako to dělal on tobě.

14
00:02:04,101 --> 00:02:06,261
Už jsem o tom chvíli uvažoval.

15
00:02:06,296 --> 00:02:08,421
Nikdo s tebou takhle
zacházet nebude, zlato.

16
00:02:08,456 --> 00:02:11,261
Ne snad?

17
00:02:16,381 --> 00:02:19,386
Copak?

18
00:02:19,421 --> 00:02:22,021
- Ne, jenom si dělám prdel.
- Jo, jo dělá.

19
00:02:22,056 --> 00:02:25,226
- Víš co? Mně se to líbí.
- Fakt?

20
00:02:25,261 --> 00:02:28,981
- Jo, nejlepší nápad, jaký jsem slyšel.
- Co myslíš?

21
00:02:29,016 --> 00:02:30,501
Někdo měl Marka Morana
sundat už dávno.

22
00:02:30,536 --> 00:02:31,946
Myslí si, že je snad
nějaká zločinecká šlechta.
........