1
00:00:03,996 --> 00:00:07,961
Překlad: xxENDxx
Pro: www.underbelly.ic.cz

2
00:01:20,590 --> 00:01:22,879
<i>Před dávnými časy,</i>

3
00:01:22,880 --> 00:01:26,079
<i>existovala země duhových neonů,
zvaná Kings Cross,</i>

4
00:01:26,080 --> 00:01:30,741
kde jste si mohli koupit o čemkoli jste snili
a kde se noční můry procházely v ulicích.

5
00:01:30,861 --> 00:01:32,439
<i>Byla to Země Nezemě,</i>

6
00:01:32,440 --> 00:01:34,359
místo na cizí planetě,

7
00:01:34,360 --> 00:01:39,014
<i>místo, kam se školák ze západní čtvrti
jménem John Ibrahim...

8
00:01:39,960 --> 00:01:43,810
<i>...vydal za slávou a bohatstvím.

9
00:02:10,240 --> 00:02:12,276
Dělej, Buddy!

10
00:02:16,680 --> 00:02:19,274
Levá-pravá! Pravá-levá!
Levá!

11
00:02:20,320 --> 00:02:21,469
Nakopej mu prdel, Bude!

12
00:02:22,625 --> 00:02:24,440
BUDDY
BEZPEČNOSTNÍ PORADCE

13
00:02:24,560 --> 00:02:26,755
Sejmi ho, Bude!

14
00:02:26,875 --> 00:02:28,960
CHARLIE
BEZPEČNOSTNÍ PORADCE

15
00:02:29,080 --> 00:02:31,150
Dělej! Na něj, Bude!
Jdi do něj!

16
00:02:34,764 --> 00:02:37,160
HAMMER
VEDOUCÍ BEZPEČNOSTI

17
00:02:42,000 --> 00:02:43,839
Hele, musíš pořád kmitat nohama.

18
00:02:43,840 --> 00:02:46,759
- Nohy v pohybu!
- Dobrá práce, hoši.

19
00:02:46,760 --> 00:02:48,990
- Co tady děláš?
- Měl jsem chvilku volno.

20
00:02:50,040 --> 00:02:52,519
Co se ti stalo s rukou?
Co se stalo?

21
00:02:52,520 --> 00:02:53,999
- Co se stalo?
- Nic se nestalo.

22
00:02:54,000 --> 00:02:56,119
Ukaž mi tu ruku.
........