1
00:00:01,894 --> 00:00:05,894
<b>HOW I MET YOUR MOTHER
1x08 Duel</b>

2
00:00:06,895 --> 00:00:11,895
http://howimetyourmother.webz.cz
přeložil Thunderwolf, korekturovala JaneWalk
Časování na 720p: Peri

3
00:00:13,515 --> 00:00:16,893
Tak děti, v New Yorku je mnoho budov.

4
00:00:17,144 --> 00:00:18,854
Tisíce bytů,

5
00:00:19,438 --> 00:00:20,939
miliony příběhů.

6
00:00:21,356 --> 00:00:24,526
A přesto, že jsou to desítky let
a teď tam bydlí někdo jiný,

7
00:00:24,985 --> 00:00:29,865
je tu jeden byt, který bude vždycky naším bytem.

8
00:00:30,532 --> 00:00:32,743
Mám na to místo tolik nádherných vzpomínek.

9
00:00:33,118 --> 00:00:34,870
Jak Marshall hraje videohry.

10
00:00:35,579 --> 00:00:37,914
Jak Lily maluje na požárním schodišti.

11
00:00:40,375 --> 00:00:42,252
Promiňte, pane Matsone.

12
00:00:43,211 --> 00:00:45,213
A já jak dělám kafe.

13
00:00:45,339 --> 00:00:48,759
MěI jsem konvici... no tenkrát už byla
snad 50 let stará,

14
00:00:48,842 --> 00:00:50,761
a dělala opravdu hrozné kafe.

15
00:00:51,053 --> 00:00:52,679
Říkali jsme jí "Šoky"!

16
00:00:53,138 --> 00:00:54,139
Zapojuji.

17
00:00:54,222 --> 00:00:55,557
Ukládám hru.

18
00:01:00,103 --> 00:01:02,272
Miloval jsem každý detail toho místa,

19
00:01:02,397 --> 00:01:05,609
včetně těch neuvěřitelně ošuntěIých mečů,
co visely na zdi.

20
00:01:05,776 --> 00:01:07,903
ChtěI jsem aby se to nikdy nezměnilo.

21
00:01:08,195 --> 00:01:10,280
Ale život takhle nefunguje.

22
00:01:12,532 --> 00:01:15,160
Lidi, neuvěříte co se nám zrovna stalo.

23
00:01:15,243 --> 00:01:16,745
Já sama tomu nevěřím.

24
00:01:16,828 --> 00:01:20,165
........