1
00:02:37,700 --> 00:02:42,700
preklad mindhunter29

2
00:02:53,372 --> 00:02:54,606
Brat Man, tak sme tu.

3
00:02:55,620 --> 00:02:57,559
Mrzí ma, že som taká otrava.

4
00:02:58,088 --> 00:02:59,499
To nestojí za reč.

5
00:03:00,248 --> 00:03:04,832
Toto miesto je už zopár mesiacov nevyužité.
Informoval som majiteľov, sú to milí ľudia.

6
00:03:05,493 --> 00:03:06,922
Ďakujem.

7
00:03:09,195 --> 00:03:10,473
Je vhodné pre tvoju školu?

8
00:03:17,966 --> 00:03:19,332
Páni, toto miesto je obrovské.

9
00:03:19,452 --> 00:03:20,434
Vyhovuje to?

10
00:03:20,554 --> 00:03:21,357
Áno, áno.

11
00:03:23,707 --> 00:03:24,830
Veľmi priestorné...

12
00:03:40,458 --> 00:03:41,177
Majster Yip!

13
00:03:42,374 --> 00:03:44,400
Ešte nemáte žiadnych žiakov?

14
00:03:47,760 --> 00:03:48,947
Čo sa deje, Tretia teta?

15
00:03:49,067 --> 00:03:52,719
Máte tu taký veľký priestor.
Rada by som si tu vyvesila prádlo.

16
00:03:53,977 --> 00:03:55,150
Iste, žiadny problém.

17
00:04:40,436 --> 00:04:41,282
Yong.

18
00:04:43,445 --> 00:04:45,678
Oh, už som ti to povedal predtým...
nechaj to na mňa.

19
00:04:47,958 --> 00:04:49,305
Neviem, čo mám s tebou robiť.

20
00:04:49,913 --> 00:04:52,182
Kým prídeš, nezostane už žiadna voda.

21
00:04:52,910 --> 00:04:56,220
Nabudúce sa teda vrátim skoršie.
Nechaj tieto drobné práce na mňa.

22
00:04:58,540 --> 00:05:01,360
Povedal som ti, aby si sa nenamáhala.

23
00:05:01,901 --> 00:05:03,750
Ako sa cítiš?

24
00:05:06,508 --> 00:05:09,000
Mama, musím zaplatiť školské poplatky.

........