1
00:00:05,830 --> 00:00:09,502
<i>Vláda oznámila, že během
příštích 90 dní vyhlásí bankrot...</i>

2
00:00:09,502 --> 00:00:12,650
<i>...vlajky i nadále vlají na půl žerdi...</i>

3
00:00:12,685 --> 00:00:15,902
<i>...situace se výrazně zhoršuje...</i>

4
00:00:17,896 --> 00:00:23,444
<i>-...v područí globální recese.
-...a přivodily tak všeničící válku...</i>

5
00:00:29,405 --> 00:00:32,062
<i>Na co si vzpomínám?</i>

6
00:00:36,243 --> 00:00:39,694
<i>Kdysi jsem četl o jednom vědci.</i>

7
00:00:42,406 --> 00:00:46,332
<i>Zabýval se kočkami a schránkami.</i>

8
00:00:47,215 --> 00:00:50,917
<i>Vzal kočku a zavřel ji do schránky.</i>

9
00:00:51,566 --> 00:00:53,074
<i>A potom...</i>

10
00:00:53,109 --> 00:00:55,504
<i>...jen aby to trochu oživil...</i>

11
00:00:55,504 --> 00:00:57,546
<i>...vložil do bedny i aparát,</i>

12
00:00:57,546 --> 00:01:00,985
<i>...který uvolnil jedovatý plyn.</i>

13
00:01:02,917 --> 00:01:09,124
<i>Ten vědec nevěděl předem, jestli ten
přístroj plyn vypustí, nebo ne.</i>

14
00:01:09,813 --> 00:01:11,969
<i>Jediné, jak to mohl zjistit přesně,</i>

15
00:01:12,004 --> 00:01:14,577
<i>...bylo, když se do té schránky podíval.</i>

16
00:01:16,220 --> 00:01:18,512
<i>A tady přichází ta věda...</i>

17
00:01:18,951 --> 00:01:20,484
<i>Dokud ji neotevřel...</i>

18
00:01:20,484 --> 00:01:23,082
<i>tak ta kočka musela být živá</i>

19
00:01:23,117 --> 00:01:24,957
<i>a zároveň mrtvá.</i>

20
00:01:24,992 --> 00:01:28,044
<i>Chápete?
Jestli oba případy mohly být pravdivé...</i>

21
00:01:28,079 --> 00:01:30,940
<i>pak musely být pravdivé zároveň.</i>

22
00:01:36,231 --> 00:01:40,619
<i>Od té doby, kdy jsem četl o těch kočkách,
nemohl jsem na ten příběh přestat myslet.</i>

23
00:01:40,654 --> 00:01:42,540
<i>Ale nechápejte mě špatně...</i>

24
00:01:42,575 --> 00:01:44,906
<i>Na nějakých přiteplených
........