1
00:00:03,400 --> 00:00:05,000
<b>MENTALIST</b>
2
00:00:05,743 --> 00:00:10,820
Někdo, kdo používá bystrost mysli, hypnózu a/nebo sugesci
3
00:00:11,600 --> 00:00:14,230
Mistr v manipulaci s myšlenkami a chováním
4
00:00:37,090 --> 00:00:38,749
Díky bohu, jste tady.
5
00:00:38,750 --> 00:00:39,979
Bylo slyšet křik
6
00:00:39,980 --> 00:00:42,710
a střelba nahoře v pokoji 222.
7
00:00:45,620 --> 00:00:47,210
Ten... ten napravo.
8
00:00:47,300 --> 00:00:48,540
Přímo tady.
9
00:00:53,370 --> 00:00:54,820
Policie! Otevřete dveře.
10
00:00:59,700 --> 00:01:01,330
No tak, otevřete!
11
00:01:15,000 --> 00:01:25,000
Pro verzi: The Mentalist.Season 1.Ep.08.BDRip.x264.900p
12
00:01:39,840 --> 00:01:41,470
Jsem rád, že jste tady.
13
00:01:41,520 --> 00:01:44,309
Máme tady mladou ženu...
14
00:01:44,310 --> 00:01:46,889
Patrice Matiganovou a Josepha Purcella,
15
00:01:46,890 --> 00:01:48,199
která měla být korunním svědkem
16
00:01:48,200 --> 00:01:50,749
případu Kalifornie vs. Carris, což byl
17
00:01:50,750 --> 00:01:52,289
momentálně oblíbený případ s narkotiky
18
00:01:52,290 --> 00:01:55,150
generálního prokurátora.
19
00:01:57,450 --> 00:01:59,619
Státní svědek a žádná policejní ochrana?
20
00:01:59,620 --> 00:02:01,049
Daviské policejní oddělení.
Mělo to zajištěný...
21
00:02:01,050 --> 00:02:04,009
Teda, než se Purcell samovolně nevzdálil
před několika týdny.
22
00:02:04,010 --> 00:02:06,140
Hádám, že nechtěl svědčit.
23
00:02:06,340 --> 00:02:09,380
S Purcellovou smrtí jde případ taky do kytek.
24
00:02:09,460 --> 00:02:13,969
Je po něm. Takže samozřejmě, lidi, za každou cenu,
25
00:02:13,970 --> 00:02:15,820
........