1
00:00:03,300 --> 00:00:05,150
<b>MENTALIST</b>

2
00:00:05,850 --> 00:00:10,500
Někdo, kdo používá bystrost mysli, hypnózu a/nebo sugesci

3
00:00:11,700 --> 00:00:14,180
Mistr v manipulaci s myšlenkami a chováním

4
00:00:27,950 --> 00:00:30,800
Sídlo Jasona Sandse, San Francisco, Kalifornie

5
00:00:31,420 --> 00:00:33,699
Nevadí, když si to tady projdu?

6
00:00:34,240 --> 00:00:35,890
Nejsem si jistá, proč jste byli přivoláni.

7
00:00:35,900 --> 00:00:37,680
My si s tím poradíme.

8
00:00:37,875 --> 00:00:40,070
Patří to tu Jasonu Sandsovi.

9
00:00:40,178 --> 00:00:42,315
Ten chlap je politický poplatník.

10
00:00:42,428 --> 00:00:44,625
Je pohřešovaný od minulé noci.

11
00:00:44,910 --> 00:00:46,425
Proto jsme tady.

12
00:00:46,490 --> 00:00:48,860
Vrchní návladní rád stojí v čele takových věcí.

13
00:00:49,635 --> 00:00:50,980
Manželka pana Sandse Jennifer

14
00:00:50,990 --> 00:00:52,180
přijela domů minulou noc

15
00:00:52,190 --> 00:00:53,530
se svou dcerou okolo deváté hodiny.

16
00:00:53,540 --> 00:00:55,000
Zjistila, že tu manžel není.

17
00:00:55,521 --> 00:00:57,274
A tohle...

18
00:00:59,153 --> 00:01:00,728
Díky, lidi.

19
00:01:00,847 --> 00:01:02,542
Ještě se neobjevil žádný požadavek na výkupné,

20
00:01:02,575 --> 00:01:04,664
ale očekávám, že brzy nějaký dostaneme.

21
00:01:04,845 --> 00:01:06,489
Pokud si chcete vzít jeho laptop,

22
00:01:06,657 --> 00:01:09,150
- dám jim vědět.
- To je v pořádku. Zvládneme to.

23
00:01:09,580 --> 00:01:11,198
Nevíte, kde je jeho rodina?

24
00:01:11,610 --> 00:01:13,244
U přátel.

25
00:01:13,698 --> 00:01:15,261
Paní Sandsová si myslela,
........