1
00:00:03,300 --> 00:00:05,150
<b>MENTALIST</b>
2
00:00:05,850 --> 00:00:10,500
Někdo, kdo používá bystrost mysli, hypnózu a/nebo sugesci
3
00:00:11,700 --> 00:00:14,180
Mistr v manipulaci s myšlenkami a chováním
4
00:00:27,950 --> 00:00:30,800
Sídlo Jasona Sandse, San Francisco, Kalifornie
5
00:00:31,420 --> 00:00:33,699
Nevadí, když si to tady projdu?
6
00:00:34,240 --> 00:00:35,890
Nejsem si jistá, proč jste byli přivoláni.
7
00:00:35,900 --> 00:00:37,680
My si s tím poradíme.
8
00:00:37,875 --> 00:00:40,070
Patří to tu Jasonu Sandsovi.
9
00:00:40,178 --> 00:00:42,315
Ten chlap je politický poplatník.
10
00:00:42,428 --> 00:00:44,625
Je pohřešovaný od minulé noci.
11
00:00:44,910 --> 00:00:46,425
Proto jsme tady.
12
00:00:46,490 --> 00:00:48,860
Vrchní návladní rád stojí v čele takových věcí.
13
00:00:49,635 --> 00:00:50,980
Manželka pana Sandse Jennifer
14
00:00:50,990 --> 00:00:52,180
přijela domů minulou noc
15
00:00:52,190 --> 00:00:53,530
se svou dcerou okolo deváté hodiny.
16
00:00:53,540 --> 00:00:55,000
Zjistila, že tu manžel není.
17
00:00:55,521 --> 00:00:57,274
A tohle...
18
00:00:59,153 --> 00:01:00,728
Díky, lidi.
19
00:01:00,847 --> 00:01:02,542
Ještě se neobjevil žádný požadavek na výkupné,
20
00:01:02,575 --> 00:01:04,664
ale očekávám, že brzy nějaký dostaneme.
21
00:01:04,845 --> 00:01:06,489
Pokud si chcete vzít jeho laptop,
22
00:01:06,657 --> 00:01:09,150
- dám jim vědět.
- To je v pořádku. Zvládneme to.
23
00:01:09,580 --> 00:01:11,198
Nevíte, kde je jeho rodina?
24
00:01:11,610 --> 00:01:13,244
U přátel.
25
00:01:13,698 --> 00:01:15,261
Paní Sandsová si myslela,
........